<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBˆFPÎWNŽM/•”®¸KžXæ ¶î6 #J©&nNT…gî`£ì^"߶k.hŽGMÿèNak(úîqT]Në¥3lT®;N /Ëþf"Ì’žrø×x>:õ b.o£ƒ¯ÞUj”ƒ.Df%N ‚vª¾\Í{tž9Ô O®-ð¿žÎ^Öæîfå‡ÎTÂ@ÞOZŽ>u[±qŽmê߈Z¡ Ýü~Ý d^&Æ 1Ìþ< O/^P¡ yÿ^>à ÑþÞÁ ô›Ž6G =Lš Iž0Æ Wï¾* 2b¾=1 ÚI2ï aVþAS ®n3$=^/HåVÞd˜iw£ðUma seleção de lista é uma combinação de seleções simples. Pressione Ctrl (macOS: Cmd) enquanto clica para adicionar ou remover elementos à seleção de lista. Você também pode selecionar rapidamente elementos semelhantes clicando com o botão direito do mouse (macOS: Ctrl + clique) e, em seguida, escolher uma das opções "Selecionar" no menu de contexto resultante.HA list selection is a combination of single selections. Press "Ctrl" (macOS: "Cmd") while clicking to add or remove elements to the list selection. You can also quickly select similar elements by right-clicking (macOS: "Ctrl"+clicking) one and then choosing one of the "Select" options from the resulting popup menu.TourXMLðUma região selecionada inclui tudo desde um ponto até outro em um ou mais pentagramas. É indicada por um retângulo azul englobando toda a região. Para selecionar uma região, clique a primeira nota, pausa ou compasso que você quer selecionar e então "Shift"+clique no último. Você pode estender a região selecionada segurando a tecla "Shift" enquanto move o cursor.}A range selection includes everything from one point in time to another across one or more staves. It is indicated by a blue rectangle encompassing the entire range. To make a range selection, click the first note, rest, or measure you want to select, then "Shift"+click the last. You can also extend range selections by holding the "Shift" key while moving the cursor.TourXMLÚOutras ferramentas de navegação incluem a Linha do Tempo e o Navegador, ambos encontrados no menu Visualizar.\Additional navigation tools include the Timeline and Navigator, both found in the View menu.TourXMLŒAlternativamente, selecionando primeiro uma extensão de elementos na partitura e depois duplo clique na linha selecionada na paleta adicionará o novo elemento em toda extensão da região selecionada.«Alternatively, first selecting a range of elements in the score and then double-clicking a line element in the palette will add that new element across the selected range.TourXMLÊOutra maneira de fazer seleções é segurar a tecla "Shift" enquanto arrasta. Se sua seleção incluir notas, ela será automaticamente feita como uma seleção de intervalo; caso contrário, será feita como uma seleção de lista.ÎAnother way to make selections is to hold "Shift" while dragging. If your selection includes notes, it will automatically be made as a range selection; otherwise it will be made as a list selection.TourXMLrO Lugar Automático é um novo recurso que detecta e evita automaticamente muitos tipos de colisões entre elementos. Você também pode ajustar manualmente a posição dos elementos colocados automaticamente ou desativar o Lugar Automático para os elementos selecionados. Clique em "Próximo" para aprender mais.ýAutoplace is a new feature that automatically detects and avoids many types of collisions between elements. You can also manually adjust the position of autoplaced elements, or disable autoplace for selected elements. Click "Next" to learn more.TourXML‚O recurso Lugar Automático posiciona a maioria dos elementos de acordo com a prática padrão de gravação de música, por exemplo, movendo marcações de andamento acima de outro texto ou abreviando sinais de dinâmicas para evitar dinâmicas. Em muitos casos, isso significa que nenhum ajuste adicional será necessário.Autoplace positions most elements according to standard music engraving practice, such as by moving tempo markings above other text or by shortening hairpins to avoid dynamics. In many cases, this means that no further adjustments will be required at all.TourXML€Comece selecionando um ou mais elementos em sua partitura e, em seguida, use as caixas de seleção, caixas de rotação, menus suspensos e outros controles para alterar os valores das várias propriedades. O conjunto de propriedades disponíveis será diferente de acordo com o tipo de elementos ou elementos selecionados.Begin by selecting one or more elements in your score, then use the check boxes, spin boxes, dropdown menus, and other controls to change values for the various properties. The set of properties available will differ according to the type of selected elements or elements.TourXML~Cada paleta contém itens que podem ser adicionados à partitura.;Each palette contains items that can be added to the score.TourXMLFinalmente, o Filtro de Seleção (encontrado no menu Visualizar) permite excluir elementos de um certo tipo de acordo com suas necessidades.}Finally, the Selection Filter (found in the View menu) allows you to exclude elements of a given type from a range selection.TourXML°Para ajustes maiores, pode ser mais conveniente desativar o Lugar Automático para elementos selecionados usando o Inspetor. Isso os removerá da detecção de colisão e permitirá que você os coloque mais livremente.ÍFor larger adjustments, it may be more convenient to disable autoplace for selected elements using the Inspector. This will remove them from collision detection and allow you to place them more freely.TourXMLpSe necessário, você pode ajustar a posição dos elementos arrastando, usando as teclas do cursor enquanto estiver no modo Editar (clique duas vezes), ou usando os campos "Deslocar" no Inspector. Isso permite que você faça ajustes enquanto deixa o Lugar Automático ativado para continuar evitando colisões. If necessary, you can fine-tune the position of elements by dragging, by using the cursor keys while in Edit mode (double-click), or by using the "Offset" fields in the Inspector. This allows you to make adjustments while leaving autoplace enabled to continue avoiding collisions.TourXMLžSe você modificou um valor, pode clicar no botão "Redefinir" para redefini-lo ao padrão. Se o valor for controlado por uma configuração de estilo, você poderá clicar no botão "Definir como estilo" para definir o valor atual como o novo padrão para o estilo. Você também pode definir padrões de estilo usando Formatar > Estilo &.-If you have modified a value, you can click the "Reset" button to reset it to the default. If the value is controlled by a style setting, you can click the "Set as style" button to set the current value as the new default for the style. You can also set style defaults using Format > Style….TourXML*Se você selecionou elementos de diferentes tipos, apenas algumas configurações comuns a todos os elementos estarão disponíveis. Você pode clicar no botão "Notas" e outros botões na parte inferior do Inspetor para limitar a seleção apenas aos elementos do tipo especificado.If you have selected elements of different types, only a few settings common to all elements will be available. You can click the "Notes" and other buttons at the bottom of the Inspector to limit the selection to just the elements of the specified type.TourXML A maioria dos elementos na paleta de linhas abrangem uma extensão de um elemento inicial até um final. Para editar sua extensão, duplo clique na linha (o que automaticamente seleciona seus limites) e: - Pressione "Shift-Direita" para mover o limite para frente. - Pressione "Shift-Esquerda" para mover o limite para trás.'Most elements on the lines palette span a range from a start element to an end element. To edit its range, double-click the line (which automatically selects its end handle) and: - Press "Shift+Right" to move that handle forward. - Press "Shift+Left" to move that handle backward.TourXMLàO MuseScore provê muitas formas de navegar através de sua partitura. Clique em "Próximo" para aprender mais.\MuseScore provides many ways to navigate through your score. Click "Next" to learn more.TourXMLøO MuseScore suporta diferentes tipos de seleções: simples, lista e de intervalo. Clique em "Próximo" para aprender mais.jMuseScore supports different types of selections: single, list, and range. Click "Next" to learn more.TourXML^Selecione a duração clicando em um desses ícones ou pressionando as teclas "1" - "9". Para incluir um ponto de aumento clique no ícone apropriado ou pressione a tecla ".".¯Select a duration by clicking one of these icons or pressing the shortcuts "1" - "9". To include an augmentation dot, click the appropriate icon or press the shortcut ".".TourXML8Esse é o final dessa guia! À medida que você usa o MuseScore, mais guias aparecerão para explicar a funcionalidade. Para desativá-los, desmarque "Continuar mostrando guias" antes de fechar esta janela. Você também pode ativar, desativar e redefinir guias em Ajuda > Guias.That's the end of this tour! As you use MuseScore, more tours will pop up to further explain functionality. To disable these, deselect "Continue showing tours" before closing this window. You can also enable/disable and reset tours in Help > Tours.TourXMLnA barra de ferramentas Operações de Arquivo permite criar, salvar, abrir, imprimir arquivos, desfazer e refazer alterações. Você também pode salvar em sua conta musescore.com se você for em Arquivo > Salvar Online. Os controles à direita dessa barra de ferramentas controlam a exibição da sua partitura.The File Operations toolbar allows you to create/save/open/print files and undo/redo changes. You can also save to your musescore.com account if you go to File > Save Online. The controls at the right of this toolbar control the display of your score.TourXML°O inspetor permite que você controle várias propriedades dos elementos em sua partitura.UThe Inspector allows you to control various properties of the elements in your score.TourXML°A barra de ferramentas Inserção de Nota permite inserir notas e pausas na sua partitura.KThe Note Input toolbar allows you to enter notes and rests into your score.TourXMLÀAs Paletas permitem que você adicione a maioria dos outros elementos de notação à sua partitura.IThe Palettes allow you to add most other notation elements to your score.TourXML A barra de ferramentas Controles de Reprodução permite você reproduzir/pausar sua partitura e controlar vários aspectos da reprodução.jThe Playback Controls toolbar allows you to play/pause your score and control various aspects of playback.TourXML¾O menu principal contém muitos outros comandos. Além disso, muitos comandos podem ser acessados via atalhos do teclado ou clicando com o botão direito do mouse (macOS: Ctrl + clique) dentro da visualização da partitura.¶The main menu contains most other commands. In addition, many commands can be accessed via keyboard shortcuts or by right-clicking (macOS: "Ctrl"+clicking) within the score view.TourXMLAs teclas de navegação no teclado, como PgUp, PgDn, Home e End, funcionam como em outros aplicativos. para mover entre as páginas. Os teclados que não possuem essas teclas geralmente fornecem equivalentes como "Fn + Para Cima/Para Baixo/Esquerda/Direita".éThe navigation keys on your keyboard such as "PgUp", "PgDn", "Home", and "End" function as in other applications to move between pages. Keyboards that lack these keys often provide equivalents such as "Fn+Up/Down/Left/Right".TourXMLöA maneira mais rápida de rolar para cima e para baixo é usar a roda do mouse ou o gesto de toque equivalente (por exemplo, deslizar com dois dedos). Para rolar horizontalmente, segure a tecla Shift enquanto usa a roda do mouse ou o gesto de toque.ÕThe quickest way to scroll up and down is to use your mouse wheel or equivalent touch gesture (for example, two-finger swipe). To scroll horizontally, hold "Shift" while using the mouse wheel or touch gesture.TourXML.A seção abaixo contém uma linha para cada instrumento. Cada caixa na linha representa um compasso para esse instrumento. Se a caixa estiver realçada, haverá notas neste compasso. Caixas com um contorno azul fino representam compassos que estão atualmente em exibição.The section below contains a row for each instrument. Each box within the row represents a measure for that instrument. If the box is highlighted, then there are notes in that measure. Boxes with a thin blue outline represent measures that are currently in view.TourXML®A Linha do Tempo mostra marcações de ensaio, alterações de andamento, clave, fórmula de compasso e outros pontos de interesse. Você pode clicar em qualquer lugar para ir ao local correspondente na sua partitura.¼The timeline shows rehearsal marks, changes of tempo, key, and time signature, and other points of interest. You can click anywhere to jump to the corresponding location in your score.TourXML<Existem diferentes áreas de trabalhos disponíveis com diferentes configurações de paletas. A área de trabalho "Avançado" contém mais itens que a "Básico".–There are different workspaces available with different sets of palettes. The "Advanced" workspace contains more items than the "Basic" workspace.TourXMLEstas são as barras de ferramentas. As três principais são Operações com Arquivos, Controles de Reprodução e Inserção de Notas.bThese are the toolbars. The main three are File Operations, Playback Controls, and Note Input.TourXMLTEsta é a visualização da partitura, onde você pode ver e editar sua partitura. Use a roda do seu mouse ou touchpad para rolar (com Shift para rolar horizontalmente). Se você tem múltiplas partituras abertas, você pode alternar entre elas usando abas no topo de sua visualização da partitura.This is the score view, where you can view and edit your score. Use your mouse wheel or touchpad to scroll (with "Shift" to scroll horizontally). If you have multiple scores open, you can switch between them using tabs at the top of your score view.TourXMLàPara adicionar uma nota a um acorde, pressione Shift enquanto digita a letra correspondente, ou clique na pauta.\To add a note to a chord, press "Shift" while typing its letter name, or click on the staff.TourXMLbPara adicionar um item da paleta à sua partitura, primeiro selecione um elemento ou intervalo na sua partitura. Em seguida, clique duas vezes no item da paleta para adicioná-lo aos elementos selecionados. Você pode também arrastar um item da paleta e soltá-lo num elemento específico da sua partitura.þTo add a palette item to your score, first select an element or range in your score, then double-click on the palette item to add it to the selected elements. You can also drag an item from the palette and drop it on a specific element in your score.TourXML Para adicionar um acidente à nota, pressione as teclas Para Cima ou Para Baixo para aumentar ou diminuir a altura ou clique em um desses ícones.To add an accidental to a note, press the shortcut "Up" or "Down" to raise or lower its pitch, or click one of these icons.TourXML|Para criar uma tercina ou outra quiáltera, selecione a duração representando o cumprimento total da quiáltera e, em seguida, pressione Ctrl + número ou utilize o menu Adicionar > Quiálteras.”To create a triplet or other tuplet, select the duration representing the total length of the tuplet, then press "Ctrl+number" or use Add > Tuplets.TourXMLÊPara habilitar o mode de inserção de notas, clique no ícone "Inserir notas" ou pressione a tecla "N".QTo enable note input mode, click the "Note input" icon or press the shortcut "N".TourXMLJPara inserir uma nota da duração selecionada, digite a letra de seu nome ou clique na pauta. Pressione Ctrl + Up/Down (macOS: CMD + Up/Down) para mudar a oitava.—To enter a note of the selected duration, type its letter name or click on the staff. Press "Ctrl+Up/Down" (macOS: "Cmd+Up/Down") to change octave.TourXMLàPara inserir uma pausa da duração selecionada, pressione a tecla "0", ou selecione este ícone e clique na pauta.nTo enter a rest of the selected duration, press the shortcut "0", or select this icon then click on the staff.TourXML Para inserir notas com diferentes ritmos no mesmo compasso, use múltiplas vozes. Cada pauta pode ter mais de 4 vozes. O padrão é 1 voz e ela deve ser usada primeiro para cada pauta. Para inserir notas em diferentes vozes, clique em um desses ícones.To enter notes with different rhythms in the same measure, use multiple voices. Each staff can have up to four voices. The default is voice 1, and it should be used first for each staff. To enter notes into a different voice, click one of these icons.TourXMLPara estender uma nota adicionando uma ligadura nela, selecione a duração à ser estendida e pressione "+" ou clique neste botão.nTo extend a note by adding a tied note, select the duration to extend by, then press "+" or click this button.TourXMLTPara fazer uma seleção simples, clique no elemento que você quer selecionar. Ele se tornará destacado para indicar que foi selecionado. Você pode usar as setas para esquerda ou direita para mover a seleção pelas notas e pausas de sua partitura. Dica: se você usar a tecla "Alt" ("Option" no macOS) junto com as setas poderá selecionar tambeem outros elementos. e também para cima e para baixo entre pentagramas.œTo make a single selection, click the element you want to select. It becomes highlighted to indicate that it is selected. You can use the left and right cursor keys to move the selection through the notes and rests of your score. Tip: if you press the "Alt" key ("Option" on macOS) along with the cursor keys you can move through other elements too, and also move up and down from staff to staff.TourXML°Bem-vindo ao MuseScore! Esse breve conjunto de guias irá apresentá-lo à nossa interface.ZWelcome to MuseScore! This brief tour will guide you through the MuseScore user interface.TourXMLBem-vindo a inserção de notas, onde você irá inserir notas e pausas dentro de sua partitura. Clique em "Próximo" para aprende mais.lWelcome to note input, where you will enter notes and rests into your score. Click "Next" to learn more.TourXML"Bem-vindo ao inspetor, onde você pode alterar as propriedades individuais dos elementos selecionados. Clique em "Próximo" para aprender mais.{Welcome to the Inspector, where you can change individual properties for selected elements. Click "Next" to learn more.TourXMLèBem-vindo às Paletas, onde você adicionará vários elementos à sua partitura. Clique em "Próximo" para aprender mais.gWelcome to the Palettes, where you will add various elements to your score. Click "Next" to learn more.TourXMLHBem-vindo à Linha do Tempo, onde você pode visualizar uma redução de alto nível da partitura para facilitar a navegação. Clique em "Próximo" para aprender mais.†Welcome to the Timeline, where you can view a high-level reduction of the score for easier navigation. Click "Next" to learn more.TourXMLžVocê pode mover a partitura em curtas distâncias clicando em uma área vazia da página e arrastando. De todo modo, você também pode selecionar regiões, mantendo pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.©You can move the score short distances by clicking an empty area of the page and dragging. By the way, you can also select regions by holding "Shift" while dragging.TourXMLrVocê configurou um compasso de espera nesta partitura. Ele combina pausas de vários compassos em uma só pausa. Para inserir essa funcionalidade novamente, pressione a tecla "M".ºYou have toggled multimeasure rests in this score. This combines multiple measures of rests into a single multimeasure rest. To toggle this setting again, press the shortcut "M".TourXMLˆ