<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBˆFPΰWNŽK}•”®¸KžV´ ¶î. #I%&nN4…gî]a£ì^!u¶høhŽEÛÿèN^Û(úîn®T]N•¥3j®;N AËþc¬Ì’žpt×x>9Ë b.mIƒ¯ÞSx”ƒ.Bø%N `vª¾Z%{tž8p O®,d¿žÎ[JÖæîJå‡ÎRÂ@ÞMoZŽ>r­±qŽkˆ߈Xe Ýü~  d^%^ 1Ìþ:è O/^NÁ yÿ^=© ÑþÞQ ô›Ž4› =L" Iž/@ Wï¾(‹ 2b¾;å ÚI17 aVþ@ ®nÛ$=^-¼åVÞb>itÓÐLista zaznaczenia jest kombinacj pojedynczych zaznaczeD. Wci[nij "Ctrl" (macOS: "Cmd") podczas klikania, aby doda lub usun elementy do listy zaznaczenia. Mo|esz równie| szybko zaznaczy podobne elementy, klikajc je prawym przyciskiem myszki (macOS: "Ctrl"+kliknicie), a nastpnie wybierajc jedn z opcji "Zaznacz" z rozwijanego menu podrcznego.HA list selection is a combination of single selections. Press "Ctrl" (macOS: "Cmd") while clicking to add or remove elements to the list selection. You can also quickly select similar elements by right-clicking (macOS: "Ctrl"+clicking) one and then choosing one of the "Select" options from the resulting popup menu.TourXMLRZakres zaznaczenia obejmuje wszystko, od jednego punktu do drugiego, na pojedynczej lub kilku picioliniach. Wskazuje go niebieski prostokt obejmujcy caBy zakres. Aby dokona zaznaczenia zakresu, kliknij pierwsz nut, pauz lub takt, które chcesz zaznaczy, wci[nij i przytrzymaj "Shift"+kliknij ostatni. Mo|esz równie| rozszerzy zakres zaznaczenia, przytrzymujc klawisz "Shift" podczas przesuwania kursora.}A range selection includes everything from one point in time to another across one or more staves. It is indicated by a blue rectangle encompassing the entire range. To make a range selection, click the first note, rest, or measure you want to select, then "Shift"+click the last. You can also extend range selections by holding the "Shift" key while moving the cursor.TourXMLªDodatkowe narzdzia nawigacyjne to O[ czasu i Nawigator. Oba znajdziesz w menu Widok.\Additional navigation tools include the Timeline and Navigator, both found in the View menu.TourXMLXAlternatywnie, najpierw zaznacz zakres elementów w partyturze, a nastpnie kliknij dwukrotnie element liniowy w palecie, aby doda ten nowy element do zaznaczonego zakresu.«Alternatively, first selecting a range of elements in the score and then double-clicking a line element in the palette will add that new element across the selected range.TourXMLäInnym sposobem zaznaczania jest przytrzymanie klawisza "Shift" podczas przecigania. Je[li Twoje zaznaczenie zawiera nuty, zostanie automatycznie wybrane jako zakres zaznaczenia; w przeciwnym razie zostanie wybrane jako lista zaznaczenia.ÎAnother way to make selections is to hold "Shift" while dragging. If your selection includes notes, it will automatically be made as a range selection; otherwise it will be made as a list selection.TourXML AutopoBo|enie to nowa funkcja, która automatycznie wykrywa i unika wielu typów kolizji midzy elementami. Mo|esz równie| rcznie ustawi pozycj elementów lub wyBczy autopoBo|enie dla zaznaczonych elementów. Kliknij "Dalej", aby dowiedzie si wicej.ýAutoplace is a new feature that automatically detects and avoids many types of collisions between elements. You can also manually adjust the position of autoplaced elements, or disable autoplace for selected elements. Click "Next" to learn more.TourXMLÖAutopoBo|enie pozycji wikszo[ci elementów jest zgodne ze standardow praktyk skBadu nut, na przykBad przez umieszczenie oznaczeD tempa nad innym tekstem. W wielu przypadkach oznacza to, |e |adne dalsze korekty nie bd potrzebne.Autoplace positions most elements according to standard music engraving practice, such as by moving tempo markings above other text or by shortening hairpins to avoid dynamics. In many cases, this means that no further adjustments will be required at all.TourXML6Zacznij od zaznaczenia jednego lub kilku elementów w partyturze, a nastpnie u|yj pól wyboru, rozwijanych menu i innych opcji, aby zmieni warto[ci dla ró|nych wBa[ciwo[ci. Zestaw dostpnych wBa[ciwo[ci bdzie ró|niB si w zale|no[ci od typu zaznaczonych elementów lub elementów.Begin by selecting one or more elements in your score, then use the check boxes, spin boxes, dropdown menus, and other controls to change values for the various properties. The set of properties available will differ according to the type of selected elements or elements.TourXMLŽKa|da zakBadka palety zawiera elementy, które mo|na doda do partytury.;Each palette contains items that can be added to the score.TourXMLôNa koniec "Filtr zaznaczenia" (znajdziesz go w menu Widok) - pozwala wykluczy elementy danego typu z zakresu zaznaczenia.}Finally, the Selection Filter (found in the View menu) allows you to exclude elements of a given type from a range selection.TourXMLÐW przypadku wikszych korekt wygodniejsze mo|e by wyBczenie autopoBo|enia dla zaznaczonych elementów za pomoc Kontrolera obiektów. Spowoduje to usunicie ich z wykrywania kolizji i pozwoli na ich swobodniejsze rozmieszczanie.ÍFor larger adjustments, it may be more convenient to disable autoplace for selected elements using the Inspector. This will remove them from collision detection and allow you to place them more freely.TourXML^W razie potrzeby mo|esz precyzyjnie dostosowa poBo|enie elementów, przecigajc je, u|ywajc klawiszy kursora w trybie edycji (dwukrotne kliknicie) lub u|ywajc pól "Przesunicie" w Kontrolerze obiektów. Pozwala to wprowadza zmiany, pozostawiajc wBczone autopoBo|enie w celu uniknicia kolizji. If necessary, you can fine-tune the position of elements by dragging, by using the cursor keys while in Edit mode (double-click), or by using the "Offset" fields in the Inspector. This allows you to make adjustments while leaving autoplace enabled to continue avoiding collisions.TourXML Je[li zmieniBe[/a[ warto[, mo|esz klikn przycisk "Resetuj", aby przywróci warto[ domy[ln. Je[li warto[ jest kontrolowana przez ustawienie stylu, mo|esz klikn przycisk "Ustaw jako styl", aby ustawi bie|c warto[ jako now domy[ln dla stylu. Mo|esz równie| ustawi domy[lne ustawienia stylu za pomoc: Format > Style.-If you have modified a value, you can click the "Reset" button to reset it to the default. If the value is controlled by a style setting, you can click the "Set as style" button to set the current value as the new default for the style. You can also set style defaults using Format > Style….TourXMLJe[li zaznaczyBe[/a[ elementy ró|nego typu, dostpnych bdzie tylko kilka ustawieD wspólnych dla wszystkich elementów. Mo|esz klikn przycisk "Nuty" lub inne przyciski u doBu Kontrolera obiektów, aby ograniczy zaznaczenie tylko do elementów okre[lonego typu.If you have selected elements of different types, only a few settings common to all elements will be available. You can click the "Notes" and other buttons at the bottom of the Inspector to limit the selection to just the elements of the specified type.TourXML–Wikszo[ elementów w palecie linii obejmuje zakres od elementu pocztkowego do elementu koDcowego. Aby edytowa ten zakres, kliknij dwukrotnie lini (która automatycznie wybiera uchwyt koDcowy) i: - Wci[nij "Shift+Prawo", aby przesun ten uchwyt do przodu. - Wci[nij "Shift+Lewo", aby przesun ten uchwyt do tyBu.'Most elements on the lines palette span a range from a start element to an end element. To edit its range, double-click the line (which automatically selects its end handle) and: - Press "Shift+Right" to move that handle forward. - Press "Shift+Left" to move that handle backward.TourXMLàMuseScore oferuje wiele sposobów nawigacji po Twojej partyturze. Kliknij "Dalej", aby dowiedzie si wicej.\MuseScore provides many ways to navigate through your score. Click "Next" to learn more.TourXMLþMuseScore obsBuguje ró|ne typy zaznaczania: pojedynczy element, lista i zakres. Kliknij "Dalej", aby dowiedzie si wicej.jMuseScore supports different types of selections: single, list, and range. Click "Next" to learn more.TourXML,Wybierz dBugo[, klikajc jedn z tych ikon lub wciskajc klawisze "1" - "9". Aby doda kropk do nuty, kliknij odpowiedni ikon lub wci[nij ".".¯Select a duration by clicking one of these icons or pressing the shortcuts "1" - "9". To include an augmentation dot, click the appropriate icon or press the shortcut ".".TourXMLDTo ju| koniec wskazówek! Podczas pracy z MuseScore'em pojawi si ich wicej, aby wyja[ni funkcje programu. Aby je wyBczy, odznacz opcj "Kontynuuj pokazywanie wskazówek" przed zamkniciem tego okna. Mo|esz równie| wBczy/wyBczy i zresetowa wskazówki w: Pomoc > Wskazówki.That's the end of this tour! As you use MuseScore, more tours will pop up to further explain functionality. To disable these, deselect "Continue showing tours" before closing this window. You can also enable/disable and reset tours in Help > Tours.TourXML¶Pasek narzdziowy "Operacje na plikach" umo|liwia tworzenie/zapisywanie/otwieranie/drukowanie plików oraz cofanie/ponawianie zmian. Mo|esz równie| zapisywa na swoim koncie na MuseScore.com, je[li przejdziesz do: Plik > Zapisz na MuseScore.com. Przyciski po prawej stronie tego paska narzdziowego kontroluj wy[wietlanie Twojej partytury.The File Operations toolbar allows you to create/save/open/print files and undo/redo changes. You can also save to your musescore.com account if you go to File > Save Online. The controls at the right of this toolbar control the display of your score.TourXMLê"Kontroler obiektów" umo|liwia kontrolowanie szczegóBów elementów partytury oraz innych obiektów w Twojej partyturze.UThe Inspector allows you to control various properties of the elements in your score.TourXML¶Pasek narzdziowy "Wprowadzanie nut" umo|liwia wprowadzanie nut i pauz do Twojej partytury.KThe Note Input toolbar allows you to enter notes and rests into your score.TourXML˜Paleta umo|liwia dodawanie wikszo[ci elementów notacji do Twojej partytury.IThe Palettes allow you to add most other notation elements to your score.TourXML>Pasek narzdziowy "Kontrola odtwarzania" umo|liwia odtwarzanie/wstrzymanie odtwarzania Twojej partytury oraz kontrolowanie ró|nych innych aspektów odtwarzania.jThe Playback Controls toolbar allows you to play/pause your score and control various aspects of playback.TourXML˜Menu gBówne zawiera wikszo[ poleceD. Ponadto do wielu z nich mo|na uzyska dostp za pomoc skrótów klawiszowych lub klikajc prawym przyciskiem myszki (macOS: "Ctrl"+kliknicie) w widoku partytury.¶The main menu contains most other commands. In addition, many commands can be accessed via keyboard shortcuts or by right-clicking (macOS: "Ctrl"+clicking) within the score view.TourXMLàKlawisze takie jak "PgUp", "PgDn", "Home" i "End" dziaBaj tak, jak w innych aplikacjach, umo|liwiajc przechodzenie midzy stronami. Klawiatury, które nie maj tych klawiszy, czsto posiadaj klawisz funkcyjny "Fn+Góra/DóB/Lewo/Prawo".éThe navigation keys on your keyboard such as "PgUp", "PgDn", "Home", and "End" function as in other applications to move between pages. Keyboards that lack these keys often provide equivalents such as "Fn+Up/Down/Left/Right".TourXMLòNajszybszym sposobem przewijania w gór lub w dóB jest u|ycie rolki myszki lub podobnego gestu dotykowego (na przykBad przesunicia dwoma palcami). Aby przewija w poziomie, przytrzymaj "Shift" podczas u|ywania rolki myszki lub gestu dotykowego.ÕThe quickest way to scroll up and down is to use your mouse wheel or equivalent touch gesture (for example, two-finger swipe). To scroll horizontally, hold "Shift" while using the mouse wheel or touch gesture.TourXMLSekcja poni|ej zawiera wiersz dla ka|dego instrumentu. Ka|da ramka w wierszu reprezentuje takt tego instrumentu. Je[li ramka jest pod[wietlona, w tym takcie znajduj si nuty. Ramki z cienkim, niebieskim obrysem reprezentuj takty, które s obecnie widoczne.The section below contains a row for each instrument. Each box within the row represents a measure for that instrument. If the box is highlighted, then there are notes in that measure. Boxes with a thin blue outline represent measures that are currently in view.TourXML€Na "Osi czasu" widoczne s znaki rewizyjne, zmiany tempa, tonacji i metrum oraz inne szczegóBy. Mo|esz klikn w dowolnym miejscu, aby przej[ do odpowiedniego miejsca w Twojej partyturze.¼The timeline shows rehearsal marks, changes of tempo, key, and time signature, and other points of interest. You can click anywhere to jump to the corresponding location in your score.TourXML@Tutaj dostpne s ró|ne obszary robocze z ró|nymi zestawami zakBadek palety. "Zaawansowany" obszar roboczy zawiera wicej elementów ni| obszar "Podstawowy".–There are different workspaces available with different sets of palettes. The "Advanced" workspace contains more items than the "Basic" workspace.TourXMLÔTo s paski narzdziowe. Trzy gBówne to: Operacje na plikach, Kontrola odtwarzania i Wprowadzanie nut.bThese are the toolbars. The main three are File Operations, Playback Controls, and Note Input.TourXML&To jest widok partytury, w którym mo|esz j wy[wietla i edytowa. U|yj rolki myszki lub touchpada, aby przewija (z "Shift", aby przewija w poziomie). Je[li masz otwartych kilka partytur, mo|esz przeBcza si midzy nimi za pomoc zakBadek u góry widoku partytury.This is the score view, where you can view and edit your score. Use your mouse wheel or touchpad to scroll (with "Shift" to scroll horizontally). If you have multiple scores open, you can switch between them using tabs at the top of your score view.TourXMLüAby doda nut do akordu, podczas wprowadzania jej nazwy klawiszem litery, wci[nij klawisz "Shift" lub kliknij na piciolini.\To add a note to a chord, press "Shift" while typing its letter name, or click on the staff.TourXML"Aby doda element z palety do partytury, najpierw zaznacz element lub zakres w partyturze, a nastpnie kliknij dwukrotnie element palety, aby doda go do zaznaczonych elementów. Mo|esz równie| przecign element z palety i upu[ci go na konkretny element w partyturze.þTo add a palette item to your score, first select an element or range in your score, then double-click on the palette item to add it to the selected elements. You can also drag an item from the palette and drop it on a specific element in your score.TourXMLAby doda znak chromatyczny do nuty, wci[nij klawisz "Góra" lub "DóB", aby podnie[ lub obni|y jej wysoko[ lub kliknij jedn z tych ikon.To add an accidental to a note, press the shortcut "Up" or "Down" to raise or lower its pitch, or click one of these icons.TourXMLAby utworzy triol lub inn grup niemiarow, wybierz jej dBugo[, a nastpnie wci[nij "Ctrl+numer" lub u|yj: Dodaj > Grupy niemiarowe.”To create a triplet or other tuplet, select the duration representing the total length of the tuplet, then press "Ctrl+number" or use Add > Tuplets.TourXML¸Aby wBczy tryb wprowadzania nut, kliknij ikon "Wprowadzanie nut" lub wci[nij klawisz "N".QTo enable note input mode, click the "Note input" icon or press the shortcut "N".TourXMLdAby wprowadzi nut, wybierz jej dBugo[, wprowadz jej nazw klawiszem litery lub kliknij na piciolini. Wci[nij "Ctrl+Góra/DóB" (macOS: "Cmd+Góra/DóB"), aby zmieni oktaw.—To enter a note of the selected duration, type its letter name or click on the staff. Press "Ctrl+Up/Down" (macOS: "Cmd+Up/Down") to change octave.TourXMLðAby wprowadzi pauz, wybierz jej dBugo[, wci[nij klawisz "0" lub wybierz t ikon, a nastpnie kliknij na piciolini.nTo enter a rest of the selected duration, press the shortcut "0", or select this icon then click on the staff.TourXML@Aby wprowadza nuty w tym samym takcie z ró|nymi rytmami, u|yj wielu gBosów. Ka|da piciolinia mo|e posiada do czterech gBosów. Domy[lnym jest gBos 1 i powinien on by u|yty jako pierwszy dla ka|dej piciolinii. Aby wprowadzi nuty do innego gBosu, kliknij jedn z tych ikon.To enter notes with different rhythms in the same measure, use multiple voices. Each staff can have up to four voices. The default is voice 1, and it should be used first for each staff. To enter notes into a different voice, click one of these icons.TourXMLäAby wydBu|y nut, dodajc nut z ligatur, wybierz jej dBugo[, a nastpnie wci[nij "+" lub kliknij ten przycisk.nTo extend a note by adding a tied note, select the duration to extend by, then press "+" or click this button.TourXML”Aby dokona pojedynczego zaznaczenia, kliknij element, który chcesz zaznaczy. Zostaje on pod[wietlony, aby wskaza, |e zostaB zaznaczony. Mo|esz u|y lewego i prawego klawisza kursora, aby przesun zaznaczenie przez nuty i reszt partytury. Wskazówka: Je[li wci[niesz klawisz "Alt" ("Option" na macOS) wraz z klawiszami kursora, mo|esz porusza si równie| po innych elementach, a tak|e przechodzi w gór i w dóB od piciolinii do piciolinii.œTo make a single selection, click the element you want to select. It becomes highlighted to indicate that it is selected. You can use the left and right cursor keys to move the selection through the notes and rests of your score. Tip: if you press the "Alt" key ("Option" on macOS) along with the cursor keys you can move through other elements too, and also move up and down from staff to staff.TourXMLšWitaj w MuseScorze! Te krótkie wskazówki pomog Ci pozna interfejs programu.ZWelcome to MuseScore! This brief tour will guide you through the MuseScore user interface.TourXMLøWitaj we "Wprowadzaniu nut", w którym wprowadzisz nuty i pauzy do partytury. Kliknij "Dalej", aby dowiedzie si wicej.lWelcome to note input, where you will enter notes and rests into your score. Click "Next" to learn more.TourXML*Witaj w "Kontrolerze obiektów", w którym mo|esz zmieni indywidualne wBa[ciwo[ci wybranych elementów. Kliknij "Dalej", aby dowiedzie si wicej.{Welcome to the Inspector, where you can change individual properties for selected elements. Click "Next" to learn more.TourXMLâWitaj w Palecie, za pomoc której dodasz ró|ne elementy do partytury. Kliknij "Dalej", aby dowiedzie si wicej.gWelcome to the Palettes, where you will add various elements to your score. Click "Next" to learn more.TourXML$Witaj na "Osi czasu", gdzie mo|esz zobaczy pomniejszon partytur, aby Batwiej po niej nawigowa. Kliknij "Dalej", aby dowiedzie si wicej.†Welcome to the Timeline, where you can view a high-level reduction of the score for easier navigation. Click "Next" to learn more.TourXMLtMo|esz przesuwa na krótkich odlegBo[ciach, klikajc pusty obszar strony i przecigajc. Przy okazji mo|esz równie| wybra obszary, przytrzymujc klawisz "Shift" odczas przecigania.©You can move the score short distances by clicking an empty area of the page and dragging. By the way, you can also select regions by holding "Shift" while dragging.TourXMLPW tej partyturze wBczyBe[/a[ pauzy wielotaktowe. Aczy to pojedyncze pauzy w jedn pauz wielotaktow. Aby ponownie wBczy to ustawienie, wci[nij klawisz "M".ºYou have toggled multimeasure rests in this score. This combines multiple measures of rests into a single multimeasure rest. To toggle this setting again, press the shortcut "M".TourXMLˆ ÿý,