]J;*;;MJO,O8y2}KmK7+;+;Nj+;z+O+OL1E@FeH4 HY`H$IJ#UJQKLD#L$@PS&#QTRdWWcZr2[`}[` k\_3_9 1Oc4U @$a$N,!yP,A#+9b MELE^#%j%W$֍֍"֍,֍0*0a0 0K0%0^5% DL D_r+*,N ,6+fSK+z@++l++A +z@++S+i++`+į++į+įA?+@7u:9x;|gC:GHw9*Hw9HUI'ajI>pI EJ++J6,J6B)J6MtJ6.J6J6J6J6`JcbKQV5KWLZ$LLBXLb<M5MMb4MeR-MNbO|APFE/"PFEyPFEaTQdxRe R|Re;S8^TTʴT&gU?^U|K_U}fKV1%V#VW7V.9Vf|WBWToWT.XXXX>X˙X/YfY>Y0Y[ Zg0ZkSZg[;^\\]4\]45Q\\~atugclG|^KcvL-v\k43fp4L45t.<6CaIA'G[$I+ɵnEɵnBɵnGɵnɵn͞ɵnɵn ɵn|9s B*.MWEv><m5e%UT(Ŏ\*4o5vTuJ!eJ%p&xs)3*/e3M50;EcFKOZfC`cփ+fyg&4jC\mnq;Hq~u(%{>fl~sg y&$ Y$k}fb7+L(3ʁrq^l KK n,AOA;=&H.p/n?.IxS?HR>~~YMlYMu^h^1i7sscshwzUlx`ۊAsatN>6]l]aII)I*AIIII7I]I'Y(,i(jy(&'4'r'&z&I*)$)b))(uDp6uDy$D^(o[,,4,#|,7,B]Eɘe$g5$fRfRYN%VZLcc4SePqsV|VS2fRS 4&J8L c S -a*$%C2.&~d&!)++d,?"KN?M RqV|e]S]Igk.fy^.v5tX FZ/ffG%jn,ص1ǥa0V+0t/ >Z;hxAh<9\gq1sg1ϾJ%>{C- 5-#C^yƨƨ8˾%ҝzi=5է?7Z>}ߺLf9m[^! pd$~bY~b_o!+3/q1)4~H6 0? 2\ADqGkGb^tLAU?|PѧQxSnTUU@Z"KZ"Z"Z"[^\]k*YY]^nj _peipiykQ~oNw8y;{@}u.}wT}w4}w }{g"r"t=vtt..5P wiU!aDݼDfYrt9tv4ts_ -+YF~CAʢIJʢۍƴdJ=dd_d}d"0W59NS8UNdBm)hEwΜ O ? 'V7+{,DU8/2O42n6q7DA::?;CU]ScDlINJ0dK HKXrU|!V7\arb~t |(^X|U|~}wZ}$}$4}$ϗ1ZqVNGD~NK<f+Qa·B·ý ׳|/wUEj]H_vyu&%5_ T e~i~ii\wO~b%#߄%w'%-.T.z<5kE @=Ef=??CtIbzP XU X;bD1bGcffdMwgA&hId i$:x1 "z*2 dJ@U!k(.5 zOc.| ҉DyrYCmkq^Qn($//b†5ZFia3Cbʴ5}ʴ5_ʶԄd۔#xDd*'NMdibF5.F5Y+>I9IXAs I }$} qet ڤF ڥm E E  Ac! Ac[< 35 ҉ >p  H ~ n P Y+ K- Fd 팤 l~) %'E  *Z =q qg: 7 } q ); */ n .>f 5 7uk ; =j J"ǯ J"e Rۮo Ty 9 T^!& Uj4T ] ` ` b< b c( cER d7 e eY e{ f1n6 f* g5U gnj k," rD")R t> :@] f ) f T 4 .h s sW AArO 9  9  m,# #-t 0N< A9 CUi: LQ L9 L]z Mc\ R S& V W ]$GY io>n m`1} w xR yrK 2  Hx HS ;P $U .@2 ' ,? d BO % J JWO t t.׊ k@N Ӈ, M *w N>E ̺j( -Dk/ .E ۷ r k k U)z? O </ D0  0, T u z+Vt  o  x Ic' %h N -V N| xH~ 9 .? 7Fj >r >sj >t >} > > >ų >k ?t|K& DT I> P@ RV[ RV[ RV S.7F SG_ S Y`S Y [H^ c`ĕ hۮb j7oQ p@ @ .| B m TFb Tz Tu Ta 2 H ڠ ca S )dÉ T_ G ;>ܞ .F . .f . . .   a y/[ | hN ҂u < %  |l c (m Xt_ t a<  :bz UqO 0   r5  m #$ %n՘ +>A+ +k 0Ehr ;ɾA Fg K9Ǝ Pt: Pta dBƖ e1. fe fe iFC$ iX i%# kGn m9R nz u- u  a )s 12 @aT:SR[^ogT:*9_*]/E=BTI_{.KjOOXRuHX?[ cva.? nyGTvɅ%[y$ ~}">Ѭ4&'4KSF^XǗV<:;B7Irݖ2^r  VvGx "#$U#%4Lo%4^-vE0i)+m0,51c2wT++< <( D2uH#!Jd|yK#L$.eBWa2c5c5 ]g3iCmhp-yC3f{~a*Y5&&{[rG>yIV>bRMNP"~LLn Bt2=e cUKi <html>Trocando para o dispositivo de udio <b>%1</b><br/>que acaba de ficar disponvel e possui prioridade mais alta.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference. AudioOutput<html>O dispositivo de udio <b>%1</b> no est funcionando.<br/>Voltando para o dispositivo <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2. AudioOutput<Voltar para o dispositivo '%1'Revert back to device '%1' AudioOutputSobre o %1About %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar Outros Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferncias...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSair do %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServiosServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar TudoShow AllMAC_APPLICATION_MENUAcessibilidade AccessibilityPhonon::Comunicao CommunicationPhonon:: JogosGamesPhonon:: MsicaMusicPhonon::Notificaes NotificationsPhonon:: VdeoVideoPhonon::Aviso: Voc no possui os plugins bsicos do GStreamer instalados. Todo o suporte a udio e vdeo foi desabilitado~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAviso: Voc no possui o pacote gstreamer0.10-plugins-good instalado. Alguns recursos de vdeo foram desabilitados.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendUm codec necessrio est faltando. Voc precisa instalar o seguinte codec para tocar este contedo: %0Alguns codecs necessrios esto faltando. Voc precisa instalar os seguintes codecs para tocar este contedo: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject>No foi possvel iniciar a reproduo. Verifique sua instalao do GStreamer e certifique-se de que voc tenha o pacote libgstreamer-plugins-base instalado.wCannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject^No foi possvel decodificar a origem da mdia.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectZNo foi possvel localizar a origem da mdia.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectNo foi possvel abrir o dispositivo de udio. O dispositivo j estava em uso.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectRNo foi possvel abrir a mdia de origem.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject0Tipo de origem invlida.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectUtilize este slider para ajustar o volume. A posio inicial 0%, e a posio final %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolume: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider&%1, %2 no definido%1, %2 not definedQ3Accel,%1 ambguo no tratadoAmbiguous %1 not handledQ3Accel ApagarDelete Q3DataTable FalsoFalse Q3DataTableInserirInsert Q3DataTableVerdadeiroTrue Q3DataTableAtualizarUpdate Q3DataTable%1 Arquivo no encontrado. Verifique o caminho e o nome do arquivo.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialogApagar (&D)&Delete Q3FileDialog&No&No Q3FileDialog&OK&OK Q3FileDialogAbrir (&O)&Open Q3FileDialog&Renomear&Rename Q3FileDialog&Salvar&Save Q3FileDialog$No Organizar (&U) &Unsorted Q3FileDialogSim (&Y)&Yes Q3FileDialogn<qt>Voc tem certeza de que deseja apagar %1 "%2"?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog*Todos os Arquivos (*) All Files (*) Q3FileDialogAtributos Attributes Q3FileDialog VoltarBack Q3FileDialogCancelarCancel Q3FileDialog4Copiar ou Mover um ArquivoCopy or Move a File Q3FileDialog Criar Nova PastaCreate New Folder Q3FileDialogDataDate Q3FileDialogApagar %1 Delete %1 Q3FileDialogViso Detalhada Detail View Q3FileDialogDirDir Q3FileDialogDiretrios Directories Q3FileDialogDiretrio: Directory: Q3FileDialogErroError Q3FileDialogArquivoFile Q3FileDialog"&Nome do arquivo: File &name: Q3FileDialog"&Tipo do arquivo: File &type: Q3FileDialog&Encontrar DiretrioFind Directory Q3FileDialogInacessvel Inaccessible Q3FileDialogViso de Lista List View Q3FileDialog Procurar em(&i): Look &in: Q3FileDialogNomeName Q3FileDialogNova Pasta New Folder Q3FileDialogNova Pasta %1 New Folder %1 Q3FileDialogNova Pasta 1 New Folder 1 Q3FileDialog$Subir um diretrioOne directory up Q3FileDialog AbrirOpen Q3FileDialog<Visualizar Contedo do ArquivoPreview File Contents Q3FileDialogBVisualizar Informaes de ArquivoPreview File Info Q3FileDialogR&ecarregarR&eload Q3FileDialogApenas leitura Read-only Q3FileDialog"Leitura e escrita Read-write Q3FileDialogLer: %1Read: %1 Q3FileDialogSalvar ComoSave As Q3FileDialog8Exibir arquivos ocultos (&h)Show &hidden files Q3FileDialogTamanhoSize Q3FileDialogOrganizarSort Q3FileDialog&Organizar por &Data Sort by &Date Q3FileDialog&Organizar por &Nome Sort by &Name Q3FileDialog4Organizar por Tamanho (&S) Sort by &Size Q3FileDialogEspecialSpecial Q3FileDialog:Link simblico para DiretrioSymlink to Directory Q3FileDialog6Link simblico para ArquivoSymlink to File Q3FileDialog8Link simblico para EspecialSymlink to Special Q3FileDialogTipoType Q3FileDialogApenas escrita Write-only Q3FileDialogEscrever: %1 Write: %1 Q3FileDialogo diretrio the directory Q3FileDialogo arquivothe file Q3FileDialog o link simblico the symlink Q3FileDialogJNo foi possvel criar o diretrio %1Could not create directory %1 Q3LocalFs2No foi possvel abrir %1Could not open %1 Q3LocalFsFNo foi possvel ler o diretrio %1Could not read directory %1 Q3LocalFsdNo foi possvel remover o arquivo ou diretrio %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFsHNo foi possvel renomear %1 para %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs8No foi possvel escrever %1Could not write %1 Q3LocalFsCustomizar... Customize... Q3MainWindowAlinharLine up Q3MainWindow>Operao terminada pelo usurioOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApply Q3TabDialogCancelarCancel Q3TabDialogPadresDefaults Q3TabDialog AjudaHelp Q3TabDialogOKOK Q3TabDialog&Copiar&Copy Q3TextEditColar (&P)&Paste Q3TextEdit&Refazer&Redo Q3TextEditDesfazer (&U)&Undo Q3TextEdit LimparClear Q3TextEditCor&tarCu&t Q3TextEdit Selecionar Todos Select All Q3TextEdit FecharClose Q3TitleBarFecha a janelaCloses the window Q3TitleBarNContm comandos para manipular a janela*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBarvMostra o nome da janela e contm controles para manipul-laFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar8Torna a janela em tela cheiaMakes the window full screen Q3TitleBarMaximizarMaximize Q3TitleBarMinimizarMinimize Q3TitleBarRMove a janela para fora do campo de visoMoves the window out of the way Q3TitleBarbRestaura uma janela maximizada de volta ao normal&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarbRestaura uma janela minimizada de volta ao normalPuts a minimized back to normal Q3TitleBar Restaurar abaixo Restore down Q3TitleBar"Restaurar no topo Restore up Q3TitleBarSistemaSystem Q3TitleBarMais...More... Q3ToolBar(desconhecido) (unknown) Q3UrlOperatorO protocolo '%1' no suporta copiar ou mover arquivos ou diretriosIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorpO protocolo '%1' no suporta criao de novos diretrios;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorXO protocolo '%1' no suporta baixar arquivos0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorfO protocolo '%1' no suporta listagem de diretrios6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorXO protocolo '%1' no suporta enviar arquivos0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorvO protocolo '%1' no suporta remover arquivos ou diretrios@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorxO protocolo '%1' no suporta renomear arquivos ou diretrios@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperator@O protocolo '%1' no suportado"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Finalizar&FinishQ3WizardAjuda (&H)&HelpQ3WizardPrximo (&N) >&Next >Q3Wizard< Voltar (&B)< &BackQ3Wizard Conexo recusadaConnection refusedQAbstractSocket.Servidor no encontradoHost not foundQAbstractSocket2Socket no est conectadoSocket is not connectedQAbstractSocketRTempo esgotado durante operao de socketSocket operation timed outQAbstractSocket"&Selecionar Todos &Select AllQAbstractSpinBox Incrementar (&S)&Step upQAbstractSpinBox&Decrementar Step &downQAbstractSpinBox AtivarActivate QApplicationHAtiva a janela principal do programa#Activates the program's main window QApplicationpO executvel '%1' requer o Qt %2, mas encontrou o Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationDErro de Biblioteca Qt IncompativelIncompatible Qt Library Error QApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTION QApplication MarcarCheck QCheckBoxAlternarToggle QCheckBoxDesmarcarUncheck QCheckBoxNo Salvar Don't Save QCocoaTheme@&Adicionar s Cores Customizadas&Add to Custom Colors QColorDialogCores &bsicas &Basic colors QColorDialog&Cores &customizadas&Custom colors QColorDialogVerde(&G):&Green: QColorDialog Ve&rm:&Red: QColorDialog &Sat:&Sat: QColorDialog &Val:&Val: QColorDialogCanal A&lfa:A&lpha channel: QColorDialog Az&ul:Bl&ue: QColorDialogMatiz(&E):Hu&e: QColorDialogSelecionar Cor Select color QColorDialog FecharClose QComboBox FalsoFalse QComboBox AbrirOpen QComboBoxVerdadeiroTrue QComboBox%1: j existe%1: already existsQCoreApplication%1: no existe%1: doesn't existsQCoreApplication%1: ftok falhou%1: ftok failedQCoreApplication%1: chave vazia%1: key is emptyQCoreApplication %1: sem recursos%1: out of resourcesQCoreApplication(%1: permisso negada%1: permission deniedQCoreApplication@%1: no foi possvel criar chave%1: unable to make keyQCoreApplication0%1: erro desconhecido %2%1: unknown error %2QCoreApplicationXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QDB2Driver2No foi possvel conectarUnable to connect QDB2DriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QDB2DriverFNo foi possvel definir autocommitUnable to set autocommit QDB2DriverDNo foi possvel vincular varivelUnable to bind variable QDB2ResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QDB2ResultDNo foi possvel buscar o primeiroUnable to fetch first QDB2ResultBNo foi possvel buscar o prximoUnable to fetch next QDB2ResultFNo foi possvel buscar registro %1Unable to fetch record %1 QDB2ResultHNo foi possvel preparar declaraoUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEdit QDialQDialQDialSliderHandle SliderHandleQDialVelocmetro SpeedoMeterQDial ProntoDoneQDialogO que isto? What's This?QDialog&Data de Modificao Date Modified QDirModelEspcieKind QDirModelNomeName QDirModelTamanhoSize QDirModelTipoType QDirModel FecharClose QDockWidgetEmbutirDock QDockWidgetFlutuarFloat QDockWidget MenosLessQDoubleSpinBoxMaisMoreQDoubleSpinBox&OK&OK QErrorMessage@Exibir esta men&sagem novamente&Show this message again QErrorMessage$Mensagem de Debug:Debug Message: QErrorMessageErro Fatal: Fatal Error: QErrorMessage Aviso:Warning: QErrorMessage%1 Diretrio no encontrado. Por favor verifique se o nome do diretrio est correto.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Arquivo no encontrado. Por favor verifique o nome do arquivo e tente novamente.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogN%1 j existe. Voc deseja substitu-lo?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialogEs&colher&Choose QFileDialogApagar (&D)&Delete QFileDialog&Nova Pasta &New Folder QFileDialogAbrir (&O)&Open QFileDialog&Renomear&Rename QFileDialog&Salvar&Save QFileDialog'%1' est protegido contra gravao. Voc deseja apag-lo mesmo assim?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog*Todos os Arquivos (*) All Files (*) QFileDialogVVoc tem certeza de que deseja apagar '%1'?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog VoltarBack QFileDialogHNo foi possvel apagar o diretrio.Could not delete directory. QFileDialog Criar Nova PastaCreate New Folder QFileDialogViso Detalhada Detail View QFileDialogDiretrios Directories QFileDialogDiretrio: Directory: QFileDialog DriveDrive QFileDialogArquivoFile QFileDialog"&Nome do arquivo: File &name: QFileDialog"Arquivos do tipo:Files of type: QFileDialog&Encontrar DiretrioFind Directory QFileDialogAvanarForward QFileDialogViso de Lista List View QFileDialogProcurar em:Look in: QFileDialogMeu Computador My Computer QFileDialogNova Pasta New Folder QFileDialog AbrirOpen QFileDialogDiretrio AcimaParent Directory QFileDialogRemoverRemove QFileDialogSalvar ComoSave As QFileDialog ExibirShow  QFileDialog8Exibir arquivos ocultos (&H)Show &hidden files QFileDialogDesconhecidoUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModel<b>O nome "%1" no pode ser utilizado.</b><p>Tente utilizar outro nome, com menos caracteres e sem sinais de pontuao.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelComputadorComputerQFileSystemModel&Data de Modificao Date ModifiedQFileSystemModel0Nome de arquivo invlidoInvalid filenameQFileSystemModelEspcieKindQFileSystemModelMeu Computador My ComputerQFileSystemModelNomeNameQFileSystemModelTamanhoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModelQualquer umAny QFontDatabase rabeArabic QFontDatabaseArmnioArmenian QFontDatabaseBengaliBengali QFontDatabase BlackBlack QFontDatabaseNegritoBold QFontDatabaseCirlicoCyrillic QFontDatabaseSemiDemi QFontDatabaseSemi-Negrito Demi Bold QFontDatabaseDevanagari Devanagari QFontDatabaseGeorgianoGeorgian QFontDatabase GregoGreek QFontDatabaseGujaratiGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabaseHebraicoHebrew QFontDatabaseItlicoItalic QFontDatabaseJaponsJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabase KhmerKhmer QFontDatabaseCoreanoKorean QFontDatabaseLaoLao QFontDatabase LatimLatin QFontDatabase LightLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabase NormalNormal QFontDatabaseOblquoOblique QFontDatabase OghamOgham QFontDatabase OriyaOriya QFontDatabase RnicoRunic QFontDatabase&Chins SimplificadoSimplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabase SymbolSymbol QFontDatabase SrioSyriac QFontDatabase TamilTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabaseTailandsThai QFontDatabaseTibetanoTibetan QFontDatabase$Chins TradicionalTraditional Chinese QFontDatabaseVietnamita Vietnamese QFontDatabase &Fonte&Font QFontDialogTamanho (&S)&Size QFontDialogS&ublinhado &Underline QFontDialogEfeitosEffects QFontDialog(Estilo de fonte (&Y) Font st&yle QFontDialogExemploSample QFontDialog Selecionar Fonte Select Font QFontDialogRiscado (&K) Stri&keout QFontDialog&Sistema de Escr&itaWr&iting System QFontDialog>Mudana de diretrio falhou: %1Changing directory failed: %1QFtp*Conectado ao servidorConnected to hostQFtp0Conectado ao servidor %1Connected to host %1QFtpBFalha ao conectar ao servidor: %1Connecting to host failed: %1QFtpConexo fechadaConnection closedQFtpLConexo recusada para conexo de dados&Connection refused for data connectionQFtpBConexo recusada pelo servidor %1Connection refused to host %1QFtp(Conexo a %1 fechadaConnection to %1 closedQFtp>Criao de diretrio falhou: %1Creating directory failed: %1QFtp6Baixa de arquivo falhou: %1Downloading file failed: %1QFtp,Servidor %1 encontrado Host %1 foundQFtp4Servidor %1 no encontradoHost %1 not foundQFtp&Servidor encontrado Host foundQFtp@Listagem de diretrio falhou: %1Listing directory failed: %1QFtp Login falhou: %1Login failed: %1QFtpNo conectado Not connectedQFtp>Remoo de diretrio falhou: %1Removing directory failed: %1QFtp:Remoo de arquivo falhou: %1Removing file failed: %1QFtp"Erro desconhecido Unknown errorQFtp6Envio de arquivo falhou: %1Uploading file failed: %1QFtp"Erro desconhecido Unknown error QHostInfo.Servidor no encontradoHost not foundQHostInfoAgent:Tipo de endereo desconhecidoUnknown address typeQHostInfoAgent"Erro desconhecido Unknown errorQHostInfoAgent.Autenticao necessriaAuthentication requiredQHttp*Conectado ao servidorConnected to hostQHttp0Conectado ao servidor %1Connected to host %1QHttpConexo fechadaConnection closedQHttp Conexo recusadaConnection refusedQHttpHConexo recusada (ou tempo excedido)!Connection refused (or timed out)QHttp(Conexo a %1 fechadaConnection to %1 closedQHttp"Dados corrompidosData corruptedQHttp.Solicitao HTTP falhouHTTP request failedQHttp|Conexo HTTPS solicitada mas o suporte a SSL no foi compilado:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp,Servidor %1 encontrado Host %1 foundQHttp4Servidor %1 no encontradoHost %1 not foundQHttp&Servidor encontrado Host foundQHttp<O servidor requer autenticaoHost requires authenticationQHttp@Corpo de documento HTTP invlidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpFCabealho de resposta HTTP invlidoInvalid HTTP response headerQHttp2Sem servidor para conexoNo server set to connect toQHttp@Autenticao de proxy necessriaProxy authentication requiredQHttp6O Proxy requer autenticaoProxy requires authenticationQHttp*Solicitao canceladaRequest abortedQHttp(Handshake SSL falhouSSL handshake failedQHttp^O servidor fechou a conexo de forma inesperada%Server closed connection unexpectedlyQHttp"Erro desconhecido Unknown errorQHttpFProtocolo desconhecido especificadoUnknown protocol specifiedQHttp8Tamanho de contedo invlidoWrong content lengthQHttp.Authentication requiredAuthentication requiredQHttpSocketEngineDNo foi possvel iniciar transaoCould not start transaction QIBaseDriver8Erro ao abrir banco de dadosError opening database QIBaseDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QIBaseDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QIBaseDriverDNo foi possvel alocar declaraoCould not allocate statement QIBaseResult`No foi possvel descrever declarao de entrada"Could not describe input statement QIBaseResultJNo foi possvel descrever declaraoCould not describe statement QIBaseResultHNo foi possvel buscar prximo itemCould not fetch next item QIBaseResult@No foi possvel encontrar arrayCould not find array QIBaseResultFNo foi possvel ler dados do arrayCould not get array data QIBaseResult^No foi possvel buscar informaes da pesquisaCould not get query info QIBaseResultbNo foi possvel buscar informaes da declaraoCould not get statement info QIBaseResultHNo foi possvel preparar declaraoCould not prepare statement QIBaseResultDNo foi possvel iniciar transaoCould not start transaction QIBaseResultDNo foi possvel fechar declaraoUnable to close statement QIBaseResultXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QIBaseResult6No foi possvel criar BLOBUnable to create BLOB QIBaseResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute query QIBaseResult6No foi possvel abrir BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult2No foi possvel ler BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult8No foi possvel gravar BLOBUnable to write BLOB QIBaseResultHSem espao disponvel no dispositivoNo space left on device QIODevice>Arquivo ou diretrio no existeNo such file or directory QIODevice Permisso negadaPermission denied QIODevice6Arquivos abertos em excessoToo many open files QIODevice"Erro desconhecido Unknown error QIODevice4Mtodo de entrada Mac OS XMac OS X input method QInputContext2Mtodo de entrada WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext*Mtodo de entrada XIMXIM input method QInputContextNNo foi possvel mapear '%1': %2 (mmap)Could not mmap '%1': %2QLibraryXNo foi possvel liberar mapeamento '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibraryhDados de verificao do plugin no coincidem em '%1')Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryjQLibrary::load_sys: No foi possvel carregar %1 (%2)'QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibraryvQLibrary::resolve_sys: Smbolo "%1" no definido em %2 (%3)7QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrarytQLibrary::unload_sys: No foi possvel descarregar %1 (%2)+QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibraryRO arquivo '%1' no um plugin Qt vlido.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryO plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatvel. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryO plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatvel. (No possvel misturar bibliotecas de debug e release.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryO plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatvel. Chave de build esperada: "%2", encontrei: "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibrary\A biblioteca compartilhada no foi encontrada.!The shared library was not found.QLibrary"Erro desconhecido Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy QLineEditColar (&P)&Paste QLineEdit&Refazer&Redo QLineEditDesfazer (&U)&Undo QLineEditCor&tarCu&t QLineEdit ApagarDelete QLineEdit Selecionar Todos Select All QLineEdit&%1: Endereo em uso%1: Address in use QLocalServer %1: Erro de nome%1: Name error QLocalServer(%1: Permisso negada%1: Permission denied QLocalServer0%1: Erro desconhecido %2%1: Unknown error %2 QLocalServer&%1: Erro de conexo%1: Connection error QLocalSocket(%1: Conexo recusada%1: Connection refused QLocalSocket4%1: Datagrama muito grande%1: Datagram too large QLocalSocket"%1: Nome invlido%1: Invalid name QLocalSocket.%1: Fechado remotamente%1: Remote closed QLocalSocket8%1: Erro de acesso ao socket%1: Socket access error QLocalSocketR%1: Operao no socket com tempo esgotado%1: Socket operation timed out QLocalSocket<%1: Erro de recursos de socket%1: Socket resource error QLocalSocketP%1: A operao de socket no suportada)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket0%1: Erro desconhecido %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketDNo foi possvel iniciar transaoUnable to begin transaction QMYSQLDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QMYSQLDriver2No foi possvel conectarUnable to connect QMYSQLDriverNNo foi possvel abrir banco de dados 'Unable to open database ' QMYSQLDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QMYSQLDriverRNo foi possvel definir valores de sadaUnable to bind outvalues QMYSQLResult<No foi possvel definir valorUnable to bind value QMYSQLResultHFalha ao executar a prxima consultaUnable to execute next query QMYSQLResultDNo foi possvel executar pesquisaUnable to execute query QMYSQLResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QMYSQLResult:No foi possvel buscar dadosUnable to fetch data QMYSQLResultHNo foi possvel preparar declaraoUnable to prepare statement QMYSQLResultJNo foi possvel redefinir declaraoUnable to reset statement QMYSQLResultLFalha ao armazenar o prximo resultadoUnable to store next result QMYSQLResultBNo foi possvel gravar resultadoUnable to store result QMYSQLResult`No foi possvel gravar resultados da declarao!Unable to store statement results QMYSQLResult(Sem Ttulo) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindowFe&char&Close QMdiSubWindow &Mover&Move QMdiSubWindow&Restaurar&Restore QMdiSubWindowTamanho (&S)&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow FecharClose QMdiSubWindow AjudaHelp QMdiSubWindowMa&ximizar Ma&ximize QMdiSubWindowMaximizarMaximize QMdiSubWindowMenuMenu QMdiSubWindowMi&nimizar Mi&nimize QMdiSubWindowMinimizarMinimize QMdiSubWindowRestaurarRestore QMdiSubWindow Restaurar Abaixo Restore Down QMdiSubWindowEnrolarShade QMdiSubWindowFicar no &Topo Stay on &Top QMdiSubWindowDesenrolarUnshade QMdiSubWindow FecharCloseQMenuExecutarExecuteQMenu AbrirOpenQMenu<h3>Sobre o Qt</h3>%1<p>O Qt um toolkit C++ para desenvolvimento de aplicativos multi-plataforma.</p><p>O Qt permite portabilidade de cdigo entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. O Qt tambm est disponvel para dispositivos embarcados na forma do Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>O Qt um produto da Nokia. Acesse o site <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> para mais informaes.</p>

About Qt

%1

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is a Nokia product. See www.trolltech.com/qt/ for more information.

 QMessageBoxd<p>Este programa utiliza a Edio Open Source do Qt verso %1.</p><p>A Edio Open Source do Qt destinada ao desenvolvimento de aplicaes de cdigo aberto. Voc precisa de uma licena comercial do Qt para desenvolvimento de aplicaes proprietrias (de cdigo fechado).</p><p>Por favor leia <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para uma viso geral sobre o licenciamento do Qt.</p>|

This program uses Qt Open Source Edition version %1.

Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.

Please see www.trolltech.com/company/model/ for an overview of Qt licensing.

 QMessageBoxX<p>Este programa utiliza o Qt verso %1.</p>'

This program uses Qt version %1.

 QMessageBoxSobre o QtAbout Qt QMessageBox AjudaHelp QMessageBox&Ocultar Detalhes...Hide Details... QMessageBoxOKOK QMessageBox$Exibir Detalhes...Show Details... QMessageBox8Selecionar Mtodo de Entrada Select IMQMultiInputContextTAlternador de mltiplos mtodos de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginAlternador de mltiplos mtodos de entrada que utiliza o menu de contexto dos widgets de textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginVOutro socket j est ouvindo na mesma porta4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineTentativa de utilizar um socket IPv6 em uma plataforma que no possui suporte a IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine Conexo recusadaConnection refusedQNativeSocketEngine4Tempo de conexo esgotado Connection timed outQNativeSocketEnginePDatagrama grande demais para ser enviadoDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine(Servidor inacessvelHost unreachableQNativeSocketEngine8Descritor de socket invlidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineErro de rede Network errorQNativeSocketEngineNTempo esgotado durante operao de redeNetwork operation timed outQNativeSocketEngine"Rede inaacessvelNetwork unreachableQNativeSocketEngine,Operao em no-socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine$Recursos esgotadosOut of resourcesQNativeSocketEngine Permisso negadaPermission deniedQNativeSocketEngine>Tipo de protocolo no suportadoProtocol type not supportedQNativeSocketEngine<O endereo no est disponvelThe address is not availableQNativeSocketEngine2O endereo est protegidoThe address is protectedQNativeSocketEngineFO endereo vinculado j est em uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngineZO tipo de proxy invlido para esta operao,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineDO servidor remoto fechou a conexo%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngine`No foi possvel inicializar socket de broadcast%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngine`No foi possvel inicializar socket no blocante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineJNo foi possvel receber uma mensagemUnable to receive a messageQNativeSocketEngineHNo foi possvel enviar uma mensagemUnable to send a messageQNativeSocketEngine.No foi possvel gravarUnable to writeQNativeSocketEngine"Erro desconhecido Unknown errorQNativeSocketEngine@Operao de socket no suportadaUnsupported socket operationQNativeSocketEnginefNo foi possvel abrir %1: O caminho um diretrio#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend(Erro ao abrir %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackend*Erro ao ler de %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendZSolicitaao para abrir o arquivo no local %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendBErro ao tentar escrever em %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendRNo foi possvel abrir %1: um diretrioCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackend*Erro ao baixar %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend*Erro ao enviar %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackenddFalha ao gravar log em %1: autenticao necessria0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendXErro ao baixar %1 - o servidor respondeu: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply>O protocolo "%1" desconhecidoProtocol "%1" is unknown QNetworkReply$Operao canceladaOperation canceledQNetworkReplyImplHNo foi possvel iniciar a transaoUnable to begin transaction QOCIDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QOCIDriver8No foi possvel inicializarUnable to initialize QOCIDriver<No foi possvel efetuar logonUnable to logon QOCIDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QOCIDriverDNo foi possvel alocar declaraoUnable to alloc statement QOCIResultlNo foi possvel vincular coluna para execuo em lote'Unable to bind column for batch execute QOCIResult>No foi possvel vincular valorUnable to bind value QOCIResultXNo foi possvel executar declarao em lote!Unable to execute batch statement QOCIResult\No foi possvel executar declarao de select"Unable to execute select statement QOCIResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QOCIResult<No foi possvel ir ao prximoUnable to goto next QOCIResultHNo foi possvel preparar declaraoUnable to prepare statement QOCIResultXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QODBCDriver2No foi possvel conectarUnable to connect QODBCDriverNo foi possvel conectar - O driver no suporta todas as funcionalidades necessriasCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionality QODBCDriverNNo foi possvel desabilitar autocommitUnable to disable autocommit QODBCDriverJNo foi possvel habilitar autocommitUnable to enable autocommit QODBCDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QODBCDriver$QODBCResult::reset: No foi possvel definir 'SQL_CURSOR_STATIC' como um atributo de declarao. Por favor verifique a configurao do driver ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResultDNo foi possvel vincular varivelUnable to bind variable QODBCResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QODBCResult,No foi possvel obterUnable to fetch QODBCResultDNo foi possvel buscar o primeiroUnable to fetch first QODBCResult@No foi possvel obter o ltimo Unable to fetch last QODBCResultBNo foi possvel buscar o prximoUnable to fetch next QODBCResultBNo foi possvel obter o anteriorUnable to fetch previous QODBCResultHNo foi possvel preparar declaraoUnable to prepare statement QODBCResult URI invlida: %1Invalid URI: %1QObject8Operao no suportada em %1Operation not supported on %1QObjectdErro de protocolo: recebido tamanho de pacote zero)Protocol error: packet of size 0 receivedQObject*Erro ao ler de %1: %2Read error reading from %1: %2QObjectlA mquina remota fechou a conexo prematuramente em %13Remote host closed the connection prematurely on %1QObject0Erro de socket em %1: %2Socket error on %1: %2QObject4Erro ao escrever em %1: %2Write error writing to %1: %2QObjectNomeNameQPPDOptionsModel ValorValueQPPDOptionsModelDNo foi possvel iniciar transaoCould not begin transaction QPSQLDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoCould not commit transaction QPSQLDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoCould not rollback transaction QPSQLDriver2No foi possvel conectarUnable to connect QPSQLDriver6No foi possvel subscreverUnable to subscribe QPSQLDriverLNo foi possvel cancelar a subscrioUnable to unsubscribe QPSQLDriver>No foi possvel criar pesquisaUnable to create query QPSQLResultLNo foi possvel preparar a declaraoUnable to prepare statement QPSQLResult Centmetros (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormulrioFormQPageSetupWidgetAltura:Height:QPageSetupWidgetpolegadas (in) Inches (in)QPageSetupWidgetPaisagem LandscapeQPageSetupWidgetMargensMarginsQPageSetupWidgetMilmetros (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientao OrientationQPageSetupWidget$Tamanho de pgina: Page size:QPageSetupWidget PapelPaperQPageSetupWidgetFonte de papel: Paper source:QPageSetupWidgetPontos (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetRetratoPortraitQPageSetupWidget$Paisagem InvertidaReverse landscapeQPageSetupWidget"Retrato InvertidoReverse portraitQPageSetupWidgetLargura:Width:QPageSetupWidgetmargem inferior bottom marginQPageSetupWidgetmargem esquerda left marginQPageSetupWidgetmargem direita right marginQPageSetupWidgetmargem superior top marginQPageSetupWidget&No&NoQPlatformTheme&OK&OKQPlatformThemeSim (&Y)&YesQPlatformThemeAbortarAbortQPlatformThemeAplicarApplyQPlatformThemeCancelarCancelQPlatformTheme FecharCloseQPlatformTheme"Fechar sem SalvarClose without SavingQPlatformThemeDescartarDiscardQPlatformTheme AjudaHelpQPlatformThemeIgnorarIgnoreQPlatformThemeN&o para Todos N&o to AllQPlatformThemeOKOKQPlatformTheme AbrirOpenQPlatformThemeRedefinirResetQPlatformTheme"Restaurar PadresRestore DefaultsQPlatformTheme Tentar NovamenteRetryQPlatformTheme SalvarSaveQPlatformThemeSalvar TodosSave AllQPlatformTheme&Sim para Todos (&A) Yes to &AllQPlatformTheme6O plugin no foi carregado.The plugin was not loaded. QPluginLoader"Erro desconhecido Unknown error QPluginLoaderL%1 j existe.Voc deseja substitu-lo?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialog%1 um diretrio. Por favor escolha um nome de arquivo diferente.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Opes << &Options << QPrintDialog&Opes >> &Options >> QPrintDialogIm&primir&Print QPrintDialogA0A0 QPrintDialogA1A1 QPrintDialogA2A2 QPrintDialogA3A3 QPrintDialogA4A4 QPrintDialogA5A5 QPrintDialogA6A6 QPrintDialogA7A7 QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA9A9 QPrintDialogAliases: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialogB1B1 QPrintDialogB10B10 QPrintDialogB2B2 QPrintDialogB3B3 QPrintDialogB4B4 QPrintDialogB5B5 QPrintDialogB6B6 QPrintDialogB7B7 QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB9B9 QPrintDialogC5EC5E QPrintDialogCustomizadoCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialogExecutivo Executive QPrintDialogO arquivo %1 no pode ser escrito. Por favor escolha um nome de arquivo diferente.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog LivroLedger QPrintDialog LegalLegal QPrintDialog CartaLetter QPrintDialogArquivo local Local file QPrintDialog2Imprimir Para Arquivo ...Print To File ... QPrintDialog6Imprimir para Arquivo (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialogDImprimir para Arquivo (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTablideTabloid QPrintDialog*Envelope Comum US #10US Common #10 Envelope QPrintDialog0Escrever para arquivo %1 Write %1 file QPrintDialog(conectado localmentelocally connected QPrintDialogdesconhecidounknown QPrintDialog FecharCloseQPrintPreviewDialogPrimeira pgina First pageQPrintPreviewDialog Adaptar pginaFit pageQPrintPreviewDialog"Adaptar largura Fit widthQPrintPreviewDialogPaisagem LandscapeQPrintPreviewDialogltima pgina Last pageQPrintPreviewDialogPrxima pgina Next pageQPrintPreviewDialog.Configuraes de Pgina Page SetupQPrintPreviewDialog.Configuraes de Pgina Page setupQPrintPreviewDialogRetratoPortraitQPrintPreviewDialogPgina anterior Previous pageQPrintPreviewDialogImprimirPrintQPrintPreviewDialog2Visualizao de Impresso Print PreviewQPrintPreviewDialog,Exibir pginas opostasShow facing pagesQPrintPreviewDialogLExibir viso geral de todas as pginasShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog"Exibir uma pginaShow single pageQPrintPreviewDialogAumentarZoom inQPrintPreviewDialogDiminuirZoom outQPrintPreviewDialogAvanadoAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormulrioFormQPrintPropertiesWidget PginaPageQPrintPropertiesWidgetAgruparCollateQPrintSettingsOutputCorColorQPrintSettingsOutputModo de Cor Color ModeQPrintSettingsOutput CpiasCopiesQPrintSettingsOutputCpias:Copies:QPrintSettingsOutput Impresso DuplexDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormulrioFormQPrintSettingsOutputPreto e Branco GrayscaleQPrintSettingsOutputLado comprido Long sideQPrintSettingsOutput NenhumNoneQPrintSettingsOutput OpesOptionsQPrintSettingsOutput,Configuraes de SadaOutput SettingsQPrintSettingsOutputDa pgina Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir tudo Print allQPrintSettingsOutputImprimir faixa Print rangeQPrintSettingsOutputInverterReverseQPrintSettingsOutputSeleo SelectionQPrintSettingsOutputLado curto Short sideQPrintSettingsOutputattoQPrintSettingsOutput &Nome:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetFormulrioForm QPrintWidgetLocalizao: Location: QPrintWidget,Arquivo de sada (&F): Output &file: QPrintWidgetP&ropriedades P&roperties QPrintWidgetVisualizaoPreview QPrintWidgetImpressoraPrinter QPrintWidget Tipo:Type: QPrintWidgetCancelarCancelQProgressDialog AbrirOpen QPushButton MarcarCheck QRadioButtonRsintaxe de classe de caracteres incorretabad char class syntaxQRegExp<sintaxe de lookahead incorretabad lookahead syntaxQRegExp<sintaxe de repetio incorretabad repetition syntaxQRegExp<recurso desabilitado foi usadodisabled feature usedQRegExp(valor octal invlidoinvalid octal valueQRegExp,atingiu limite internomet internal limitQRegExp:delimitador esquerdo faltandomissing left delimQRegExp&nenhum erro ocorreuno error occurredQRegExpfim inesperadounexpected endQRegExp8Erro ao abrir banco de dadosError to open databaseQSQLite2DriverDNo foi possvel iniciar transaoUnable to begin transactionQSQLite2DriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transactionQSQLite2DriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback TransactionQSQLite2DriverHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statementQSQLite2ResultDNo foi possvel buscar resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2Result:Erro ao fechar banco de dadosError closing database QSQLiteDriver8Erro ao abrir banco de dadosError opening database QSQLiteDriverDNo foi possvel iniciar transaoUnable to begin transaction QSQLiteDriverXNo foi possvel efetuar commit da transaoUnable to commit transaction QSQLiteDriverXNo foi possvel fazer rollback da transaoUnable to rollback transaction QSQLiteDriverSem pesquisaNo query QSQLiteResultJQuantidade de parmetros no coincideParameter count mismatch QSQLiteResultHNo foi possvel vincular parmetrosUnable to bind parameters QSQLiteResultHNo foi possvel executar declaraoUnable to execute statement QSQLiteResult:No foi possvel buscar linhaUnable to fetch row QSQLiteResultJNo foi possvel redefinir declaraoUnable to reset statement QSQLiteResult FundoBottom QScrollBarCanto esquerdo Left edge QScrollBar Linha para baixo Line down QScrollBarLinha para cimaLine up QScrollBar"Pgina para baixo Page down QScrollBar(Pgina para esquerda Page left QScrollBar&Pgina para direita Page right QScrollBar Pgina para cimaPage up QScrollBarPosioPosition QScrollBarCanto Direito Right edge QScrollBar Rolar para baixo Scroll down QScrollBarRole aqui Scroll here QScrollBar&Rolar para esquerda Scroll left QScrollBar$Rolar para direita Scroll right QScrollBarRolar para cima Scroll up QScrollBarTopoTop QScrollBar%1: j existe%1: already exists QSharedMemoryH%1: tamanho de criao menor que 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory%1: no existe%1: doesn't exists QSharedMemory%1: ftok falhou%1: ftok failed QSharedMemory%1: chave vazia%1: key is empty QSharedMemory"%1: no associada%1: not attached QSharedMemory %1: sem recursos%1: out of resources QSharedMemory(%1: permisso negada%1: permission denied QSharedMemoryH%1: restries impostas pelo sistema$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemoryB%1: no foi possvel efetuar lock%1: unable to lock QSharedMemory@%1: no foi possvel criar chave%1: unable to make key QSharedMemory\%1: no foi possvel definir a a chave do lock%1: unable to set key on lock QSharedMemoryF%1: no foi possvel efetuar unlock%1: unable to unlock QSharedMemoryH%1: arquivo de chave unix no existe %1: unix key file doesn't exists QSharedMemory0%1: erro desconhecido %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcutAltAlt QShortcut VoltarBack QShortcutBackspace Backspace QShortcutBacktabBacktab QShortcut$Controle de Graves Bass Boost QShortcutDiminuir Graves Bass Down QShortcutAumentar GravesBass Up QShortcut ChamarCall QShortcutCaps Lock Caps Lock QShortcutCapsLockCapsLock QShortcutContexto1Context1 QShortcutContexto2Context2 QShortcutContexto3Context3 QShortcutContexto4Context4 QShortcutCtrlCtrl QShortcutDelDel QShortcut DeleteDelete QShortcutSeta Para BaixoDown QShortcutEndEnd QShortcut EnterEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutFavoritos Favorites QShortcut VirarFlip QShortcutAvanarForward QShortcutDesligarHangup QShortcut AjudaHelp QShortcutHomeHome QShortcutPgina Inicial Home Page QShortcutInsIns QShortcut InsertInsert QShortcutIniciar (0) Launch (0) QShortcutIniciar (1) Launch (1) QShortcutIniciar (2) Launch (2) QShortcutIniciar (3) Launch (3) QShortcutIniciar (4) Launch (4) QShortcutIniciar (5) Launch (5) QShortcutIniciar (6) Launch (6) QShortcutIniciar (7) Launch (7) QShortcutIniciar (8) Launch (8) QShortcutIniciar (9) Launch (9) QShortcutIniciar (A) Launch (A) QShortcutIniciar (B) Launch (B) QShortcutIniciar (C) Launch (C) QShortcutIniciar (D) Launch (D) QShortcutIniciar (E) Launch (E) QShortcutIniciar (F) Launch (F) QShortcutIniciar Correio Launch Mail QShortcutIniciar Mdia Launch Media QShortcut$Seta Para EsquerdaLeft QShortcutPrxima Mdia Media Next QShortcutTocar Mdia Media Play QShortcutMdia AnteriorMedia Previous QShortcutGravar Mdia Media Record QShortcutParar Mdia Media Stop QShortcutMenuMenu QShortcutMetaMeta QShortcutNoNo QShortcutNum LockNum Lock QShortcutNumLockNumLock QShortcutNumber Lock Number Lock QShortcutAbrir URLOpen URL QShortcutPage Down Page Down QShortcutPage UpPage Up QShortcut PausePause QShortcut PgDownPgDown QShortcutPgUpPgUp QShortcut PrintPrint QShortcutPrint Screen Print Screen QShortcutAtualizarRefresh QShortcut ReturnReturn QShortcut"Seta Para DireitaRight QShortcutScroll Lock Scroll Lock QShortcutScrollLock ScrollLock QShortcutPesquisarSearch QShortcutSelecionarSelect QShortcut ShiftShift QShortcut Barra de EspaosSpace QShortcutModo de EsperaStandby QShortcut PararStop QShortcut SysReqSysReq QShortcutSystem RequestSystem Request QShortcutTabTab QShortcutDiminuir Agudos Treble Down QShortcutAumentar Agudos Treble Up QShortcutSeta Para CimaUp QShortcutAbaixar Volume Volume Down QShortcut Silenciar Volume Volume Mute QShortcutAumentar Volume Volume Up QShortcutSimYes QShortcut"Pgina para baixo Page downQSlider"Pgina esquerda Page leftQSlider&Pgina para direita Page rightQSlider Pgina para cimaPage upQSliderPosioPositionQSliderNTempo esgotado durante operao de redeNetwork operation timed outQSocks5SocketEngineErro de tempo esgotado no Socks5 ao tentar conectar ao servidor socks/Socks5 timeout error connecting to socks serverQSocks5SocketEngine MenosLessQSpinBoxMaisMoreQSpinBoxCancelarCancelQSql(Cancelar sua edio?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSql ApagarDeleteQSql*Apagar este registro?Delete this record?QSqlInserirInsertQSqlNoNoQSqlSalvar edio? Save edits?QSqlAtualizarUpdateQSqlSimYesQSqllNo foi possvel fornecer um certificado sem chave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocket>Erro ao criar contexto SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocket6Erro ao criar seso SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocket8Erro ao criar sesso SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocket<Erro durante handshake SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketLErro ao carregar certificado local, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocketDErro ao carregar chave privada, %1Error loading private key, %1 QSslSocket0Erro durante leitura: %1Error while reading: %1 QSslSocketlLista de mecanismos de cifragem invlida ou vazia (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocket`A chave privada no certifica a chave pblica %1/Private key does not certificate public key, %1 QSslSocketBNo foi possvel gravar dados: %1Unable to write data: %1 QSslSocket<No foi possvel abrir conexoUnable to open connection QTDSDriverPNo foi possvel utilizar banco de dadosUnable to use database QTDSDriver&Rolar para Esquerda Scroll LeftQTabBar$Rolar para Direita Scroll RightQTabBar&Copiar&Copy QTextControlColar (&P)&Paste QTextControl&Refazer&Redo QTextControlDesfazer (&U)&Undo QTextControl6Copiar Localizao do &LinkCopy &Link Location QTextControlCor&tarCu&t QTextControl ApagarDelete QTextControl Selecionar Todos Select All QTextControl AbrirOpen QToolButtonPressionarPress QToolButton@Esta plataforma no suporta IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocketRefazerRedo QUndoGroupDesfazerUndo QUndoGroup<vazio> QUndoModelRefazerRedo QUndoStackDesfazerUndo QUndoStackJInserir caractere de controle Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenudLRE Incio de encapsulamento esquerda-para-direita$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuJLRM Marcador de direita-para-esquerdaLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenu`LRO Incio de sobreposio esquerda-para-direita#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu@PDF Exibir formatao direcionalPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenubRLE Incio de encapsulamento direta-para-esquerda$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuJRLM Marcador de direita-para-esquerdaRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenu`RLO Incio de sobreposio direita-para-esquerda#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu6ZWJ Ligao de tamanho zeroZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu@ZWNJ No-ligao de tamanho zeroZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu6ZWSP Espao de tamanho zeroZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu6No possvel exibir a URLCannot show URL QWebFrame@No possvel exibir o mimetypeCannot show mimetype QWebFrame(O arquivo no existeFile does not exist QWebFrameO carregamento do frame foi interrompido por uma mudana de poltica&Frame load interruped by policy change QWebFrame*Solicitao bloqueadaRequest blocked QWebFrame*Solicitao canceladaRequest cancelled QWebFrame"%1 (%2x%3 pixels)%1 (%2x%3 pixels)QWebPage.Adicionar ao DicionrioAdd To DictionaryQWebPage2Solicitao HTTP invlidaBad HTTP requestQWebPageNegritoBoldQWebPage<Verificar Gramtica Ao DigitarCheck Grammar With SpellingQWebPage(Verificar OrtografiaCheck SpellingQWebPage>Verificar Ortografia Ao DigitarCheck Spelling While TypingQWebPage Escolher Arquivo Choose FileQWebPage2Limpar pesquisas recentesClear recent searchesQWebPage CopiarCopyQWebPageCopiar Imagem Copy ImageQWebPageCopiar Link Copy LinkQWebPage CortarCutQWebPage PadroDefaultQWebPageDireo DirectionQWebPage FontesFontsQWebPage VoltarGo BackQWebPageAvanar Go ForwardQWebPage<Ocultar Ortografia e GramticaHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageInspecionarInspectQWebPageItlicoItalicQWebPage6Esquerda para Direita (LTR)LTRQWebPage.Pesquisar no DicionrioLook Up In DictionaryQWebPage6Nenhuma Sugesto EncontradaNo Guesses FoundQWebPage4Nenhum arquivo selecionadoNo file selectedQWebPage0Nenhuma pesquisa recenteNo recent searchesQWebPageAbrir Frame Open FrameQWebPageAbrir Imagem Open ImageQWebPageAbrir Link Open LinkQWebPage(Abrir em Nova JanelaOpen in New WindowQWebPageOutlineOutlineQWebPage ColarPasteQWebPage6Direita Para Esquerda (RTL)RTLQWebPage$Pesquisas recentesRecent searchesQWebPageAtualizarReloadQWebPageRedefinirResetQWebPageSalvar Imagem Save ImageQWebPageSalvar Link... Save Link...QWebPage Pesquisar na WebSearch The WebQWebPage:Exibir Ortografia e GramticaShow Spelling and GrammarQWebPageOrtografiaSpellingQWebPage PararStopQWebPage EnviarSubmitQWebPage EnviarQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageEste ndice pode ser pesquisado. Entre com as palavras-chave de busca: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageSublinhado UnderlineQWebPageDesconhecidoUnknownQWebPage"Inspetor Web - %2Web Inspector - %2QWebPageO que isto? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Finalizar&FinishQWizardAjuda (&H)&HelpQWizardPrximo (&N)&NextQWizardPrximo (&N) >&Next >QWizard< Voltar (&B)< &BackQWizardCancelarCancelQWizardConfirmarCommitQWizardContinuarContinueQWizard ProntoDoneQWizard VoltarGo BackQWizard AjudaHelpQWizardSairQuitQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspaceFe&char&Close QWorkspace &Mover&Move QWorkspace&Restaurar&Restore QWorkspaceTamanho (&S)&Size QWorkspace2Remover Sombreamento (&U)&Unshade QWorkspace FecharClose QWorkspaceMa&ximizar Ma&ximize QWorkspaceMi&nimizar Mi&nimize QWorkspaceMinimizarMinimize QWorkspace Restaurar Abaixo Restore Down QWorkspaceSombre&arSh&ade QWorkspaceFicar no &Topo Stay on &Top QWorkspacedeclarao de codificao ou declarao singular esperada enquanto lia a declarao XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlherro na declarao de texxto de uma entidade externa3error in the text declaration of an external entityQXmlLerro ocorreu ao interpretar comentrio$error occurred while parsing commentQXmlRum erro ocorreu ao interpretar o contedo$error occurred while parsing contentQXmlxerro ocorreu ao interpretar a definio de tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlRum erro ocorreu ao interpretar o elemento$error occurred while parsing elementQXmlLerro ocorreu ao interpretar referncia&error occurred while parsing referenceQXml<erro disparado pelo consumidorerror triggered by consumerQXmlreferncia geral de entidade externa interpretada no permitida no DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlreferncia interpretada geral externa no permitida no valor de atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlZreferncia geral interna no permitida no DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlZnome invlido para instruo de processamento'invalid name for processing instructionQXmlletra esperadaletter is expectedQXmlTmais de uma definio de tipo de documento&more than one document type definitionQXml&nenhum erro ocorreuno error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmltdeclarao singular esperada enquanto lia a declarao XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlerro de tag tag mismatchQXml*caracter no esperadounexpected characterQXml6fim de arquivo no esperadounexpected end of fileQXmlzreferncia de entidade no interpretada em contexto incorreto*unparsed entity reference in wrong contextQXmlZverso esperada enquanto lia a declarao XML2version expected while reading the XML declarationQXmlPvalor incorreto para declarao singular&wrong value for standalone declarationQXmlL%1 um identificador PUBLIC invlido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamJ%1 um nome de codificao invlido.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreamh%1 um nome de instruo de processamento invlido.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream", mas encontrei ' , but got ' QXmlStream(Atributo redefinido.Attribute redefined. QXmlStream<Codificao %1 no suportadaEncoding %1 is unsupported QXmlStreamdContedo incorretamente codificado foi encontrado.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStream8Entidade '%1' no declarada.Entity '%1' not declared. QXmlStreamEsperado  Expected  QXmlStream8Dados de caracter esperados.Expected character data. QXmlStreamFContedo extra no fim do documento.!Extra content at end of document. QXmlStream>Declarao de namespace ilegal.Illegal namespace declaration. QXmlStream,Caracter XML invlido.Invalid XML character. QXmlStream$Nome XML invlido.Invalid XML name. QXmlStream<String de verso XML invlida.Invalid XML version string. QXmlStreamHAtributo invlido na declarao XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStream@Referncia de caracter invlida.Invalid character reference. QXmlStream&Documento invlido.Invalid document. QXmlStream6Valor de entidade invlido.Invalid entity value. QXmlStreamXNome de instruo de processamento invlido.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamZNDATA na declarao de entidade do parmetro.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreamNPrefixo de namespace '%1' no declarado"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamFTags de incio e fim no coincidem. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream6Fim prematuro do documento.Premature end of document. QXmlStream:Entidade recursiva detectada.Recursive entity detected. QXmlStreampReferncia a entidade externa '%1' no valor do atributo.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStreamXReferncia entidade no interpretada '%1'."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamTSeqncia ']]>' no permitida no contedo.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStreamDSingular aceita apenas sim ou no."Standalone accepts only yes or no. QXmlStream.Tag de incio esperado.Start tag expected. QXmlStreamxO pseudo-atributo singular deve aparecer aps a codificao.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStreamNo esperado: ' Unexpected ' QXmlStreamhCaracter no esperado '%1' em literal de id pblico./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream8Verso de XML no suportada.Unsupported XML version. QXmlStream^Declarao XML no est no incio do documento.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamh%1 e %2 coincidem com o incio e o fim de uma linha.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns4%1 no pode ser recuperado%1 cannot be retrieved QtXmlPatterns%1 um tipo complexo. Converso para tipos complexos no possvel. No entanto, a converso para tipos atmicos como %2 funciona.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns&%1 um %2 invlido%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 um atributo invlido para expresses regulares. Os atributos vlidos so:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsF%1 uma URI de namespace invlida.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatterns`%1 um padro invlido de expresso regular: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsH%1 um tipo desconhecido de schema.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatternsJ%1 no um caractere XML 1.0 vlido.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatterns%1 no um nome vlido para uma instruo de processamento. Logo, este teste de nome nunca ir coincidir._%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. QtXmlPatternsH%1 no um literal numrico vlido."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 no um nome vlido de destino em uma instruo de processamento. Deve ser um valor do tipo %2, como por exemplo %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsP%1 no um valor vlido para o tipo %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsL%1 no um nmero inteiro de minutos.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatterns%1 no um tipo atmico. A converso somente possvel para tipos atmicos.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 no est no escopo de declaraes de atributos. Lembre-se de que o recurso de importao de schemas no suportado.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatternsN%1 no vlido com o valor do tipo %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatternsX%1 coincide com caracteres de salto de linha%1 matches newline characters QtXmlPatterns%1 deve ser seguido por %2 ou %3, no ao final da string de substituio.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatternsr%1 requer no mnimo %n argumento. %2 portanto invlido.t%1 requer no mnimo %n argumentos. %2 portanto invlido.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsr%1 recebe no mximo %n argumento. %2 portanto invlido.t%1 recebe no mximo %n argumentos. %2 portanto invlido.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatterns%1 foi chamado.%1 was called. QtXmlPatterns@Um comentrio no pode conter %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsNUm comentrio no pode terminar com %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsUma declarao padro de namespace deve ocorrer antes das declaraes de funes, variveis ou opes.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsUm construtor de elemento direto no est formado corretamente. %1 finalizado com %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsRUma funo j existe com a assinatura %1.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsUm mdulo de biblioteca no pode ser interpretado diretamente. Ele deve ser importado a partir do mdulo principal.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsUm predicado posicional deve ser interpretado para um valor numrico simples.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value. QtXmlPatterns Um valor do tipo %1 no pode ser um predicado. Um predicado deve ter pelo menos um tipo numrico ou um tipo de Valor Efetivo Booleano.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. QtXmlPatternsvUm valor do tipo %1 no pode ter um Valor Booleano Efetivo.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. QtXmlPatternsUm valor do tipo %1 deve conter um nmero par de dgitos. O valor %2 no atende a esta condio.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. QtXmlPatternsfUma varivel de nome %1 j foi declarada no prolog.>A variable by name %1 has already been declared in the prolog. QtXmlPatternsUm deslocamento de zona deve ser especificado dentro da faixa %1..%2 (inclusive). %3 est fora da faixa.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. QtXmlPatternsUm atributo %1 deve possuir um valor %2 vlido, que %3 no possui.>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. QtXmlPatterns^Um atributo %1 com o valor %2 j foi declarado.8An %1-attribute with value %2 has already been declared. QtXmlPatternsUm argumento de nome %1 j foi declarado. Cada nome de argumento deve ser nico.UAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. QtXmlPatternsdUm atributo de nome %1 j apareceu neste elemento.=An attribute by name %1 has already appeared on this element. QtXmlPatternsJUm atributo de nome %1 j foi criado.1An attribute by name %1 has already been created. QtXmlPatternsUm n de atributo no pode ser filho de um n de documento. Logo, o atributo %1 est fora do lugar.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. QtXmlPatternsVAo menos um componente deve estar presente.'At least one component must be present. QtXmlPatternsAo menos um componente de tempo deve aparecer aps o delimitador %1.?At least one time component must appear after the %1-delimiter. QtXmlPatternsO atributo %1 no pode ser serializado porque est no nvel mais alto.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. QtXmlPatternsConverter para o tipo %1 no possvel porque este um tipo abstrato, e no pode ser instanciado.fCasting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. QtXmlPatternsDO dia %1 invlido para o ms %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternsFO dia %1 est fora da faixa %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsDividir um valor do tipo %1 por %2 (que no um nmero) no permitido.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsDividir um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos zero) no permitido.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatternsTA diviso (%1) por zero (%2) indefinida.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsO Valor Booleano Efetivo no pode ser calculado por uma sequncia contendo dois ou mais valores atmicos.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatternsO elemento %1 no pode ser serializado porque parece estar fora do elemento do documento.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsHFalha ao converter de %1 para %2: %3&Failure when casting from %1 to %2: %3 QtXmlPatternsSe ambos os valores tiverem deslocamentos de zona, eles devem ter o mesmo deslocamento de zona. %1 e %2 no so os mesmos.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatterns>Se o primeiro argumento uma sequncia vazia ou uma string de tamanho zero (sem namespace), um prefixo no pode ser espeficado. O prefixo %1 foi especificado.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsNa string de substituio, %1 s pode ser utilizada para fazer escape dela mesma ou %2, e no %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsNa string de substituio, %1 deve ser seguido por pelo menos um dgito quando no estiver utilizando sequncias de escape.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternslA diviso de inteiros (%1) por zero (%2) indefinida.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsPNo possvel se associar ao prefixo %1+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsXNo possvel converter do tipo %1 para %2.)It is not possible to cast from %1 to %2. QtXmlPatternsNNo possvel redeclarar o prefixo %1.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns>No ser possvel recuperar %1.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatternsNo possvel acrescentar atributos aps qualquer outro tipo de n.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternslNo possvel converter o valor %1 do tipo %2 para %37It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 QtXmlPatternsFAs buscas no so sensveis caixaMatches are case insensitive QtXmlPatternsA importao de mdulos deve ocorrer antes das declaraes de funes, variveis ou opes.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternshO diviso de mdulo (%1) por zero (%2) indefinida.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsFO ms %1 est fora da faixa %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsMultiplicao de um valor do tipo %1 por %2 ou %3 (mais ou menos infinito) no permitido.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsO namespace %1 somente pode ser associado a %2 (e j associado, pois pr-declarado assim).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsAs declaraes de namespace devem ocorrer antes das declaraes de funes, variveis ou opes.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns Timeout de rede.Network timeout. QtXmlPatterns|Converso de tipos no possvel com %1 como tipo de destino.2No casting is possible with %1 as the target type. QtXmlPatternsnNenhuma comparao pode ser feita envolvendo o tipo %1.1No comparisons can be done involving the type %1. QtXmlPatternsFunes externas no so suportadas. Todas as funes suportadas podem ser utilizadas diretamente, sem declar-las primeiro como externas{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsTNenhuma funo de nome %1 est disponvel.$No function by name %1 is available. QtXmlPatternsdNenhuma funo com a assinatura %1 est disponvel*No function with signature %1 is available QtXmlPatternshNo existe associao no namespace para o prefixo %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatternstNo existe associao no namespace para o prefixo %1 em %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternsNenhum operando presente na operao de diviso de inteiros, %1, pode ser %2.1No operand in an integer division, %1, can be %2. QtXmlPatternsvNo h valor disponvel para a varivel externa de nome %1.;No value is available for the external variable by name %1. QtXmlPatternsTNenhuma varivel de nome %1 foi encontradaNo variable by name %1 exists QtXmlPatternsExpresses do tipo 'pragma' no so suportadas. Logo, uma expresso de fallback deve estar presente^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns~Apenas uma declarao %1 pode ocorrer no prolog da solicitao.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatternsApenas o Ordenamento de Cdigos Unicode suportado(%1). %2 no suportado.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternsApenas o prefixo %1 pode ser declarado para se associar ao namespace %2. Por padro, este namespace j associado ao prefixo %1.nOnly the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. QtXmlPatternsO operador %1 no pode ser usado em valores atmicos do tipo %2 e %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatterns^O operador %1 no pode ser usado com o tipo %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsO operador %1 no est disponvel entre valores atmicos dos tipos %2 e %3.EOperator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsxValor mximo excedido: No possvel representar a data %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatternspValor mximo excedido: a data no pode ser representada.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatternsO prefixo %1 somente pode ser associado a %2 (e j associado, pois pr-declarado).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsRO prefixo %1 j est declarado no prolog.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatterns^Promover %1 a %2 pode causar perda de preciso./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatterns|A cardinalidade requerida de %1; a cardinalidade atual %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsZO tipo requerido %1, mas %2 foi encontrado.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatternsFO eixo %1 no suportado no XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsO recurso de Importao de Schema no suportado, logo as declaraes do tipo %1 no podem ocorrer.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsO Recurso de Validao de Schemas no suportado. Logo, expresses do tipo %1 no podem ser utilizadas.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatternsOs dados de uma instruo de processamento no podem conter a string %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatterns@A coleo padro est indefinida#The default collection is undefined QtXmlPatterns.A codificao %1 invlida. Ela deve conter caracteres Latinos apenas, no deve conter espaos em branco, e deve coincidir com a expresso regular %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsfO primeiro argumento de %1 no pode ser do tipo %2..The first argument to %1 cannot be of type %2. QtXmlPatternsO primeiro argumento de %1 no pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser de um tipo numrico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsO primeiro argumento de %1 no pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatternsO primeiro operando em uma diviso de inteiros, %1, no pode ser infinito (%2).FThe first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). QtXmlPatterns.O foco est indefinido.The focus is undefined. QtXmlPatternsbA inicializao da varivel %1 depende dela mesma3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatterns^O item %1 no coincide com o tipo requerido %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsO ltimo passo em um caminho deve conter ns ou valores atmicos. No pode ser uma mistura dos dois.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsdO recurso de importao de mdulos no suportado*The module import feature is not supported QtXmlPatterns`O nome %1 no se refere a nenhum tipo de schema..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsO nome de um atributo calculado no pode ter a URI de namespace %1 com o nome local %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatterns*O nome de uma varivel associada a uma expresso 'for' deve ser diferente da varivel posicional. Logo, duas variveis chamadas de %1 geram conflito.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsO nome de uma expresso de extenso deve estar contido em um namespace.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsO nome de uma opo deve conter um prefixo. No existe namespace padro para opes.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatterns2O namespace %1 reservado; logo funes definidas pelo usu[ario no podem us-lo. Tente utilizar o prefixo pr-definido %2, que existe para estes casos.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsA URI do namespace no pode ser uma string vazia quando estiver se associando a um prefixo, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsA URI de namespace presente no nome de um atributo calculado no pode ser %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsA URI do namespace deve ser uma constante e no pode utilizar expresses embutidas.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatternsO namespace de uma funo definida pelo usurio no pode ser vazio (tente usar o prefixo pr-definido %1 que existe para casos como estes)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) QtXmlPatternsTO namespace de uma funo definida pelo usurio em um mdulo de biblioteca deve ser equivalente ao namespace do mdulo. Em outras palavras, ele deve ser %1 ao invs de %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatterns0A forma de normalizao %1 no suportada. As formas suportadas so %2, %3, %4 e %5 ou nenhuma. Neste ltimo caso, uma string vazia (sem normalizao).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsO n raiz do segundo argumento da funo %1 deve ser um n de documento. %2 no um n de documento.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsO segundo argumento de %1 no pode ser do tipo %2. Este argumento deve ser do tipo %3, %4 ou %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns|O segundo operando em uma diviso, %1, no pode ser zero (%2).:The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). QtXmlPatternsO nome de destino em uma instruo de processamento no pode ser %1 em qualquer combinao de maisculas e minsculas. Logo, %2 invlido.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. QtXmlPatternsfO namespace de destino de um %1 no pode ser vazio.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatterns:A varivel %1 no utilizadaThe variable %1 is unused QtXmlPatterns<A hora %1:%2:%3.%4 invlida.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsA hora 24:%1:%2:%3 invlida.A hora 24, mas os minutos, segundos e milissegundos no so todos 0;_Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsDuas declaraes de atributos de namespaces possuem o mesmo nome: %1.