WTWTK5X~kX9LXXCX˙XLY͡Y"bYprYOCYeZ+OZgOZkZZ#Z[;^Z[=[f3S[f3\W\]4\]4^v\]4\\\\Uat0gclGrUN>t>zg|^|^|A;cbnq5vvyUdԱ8 yf-j)CWMd W^XФ4L̽5._N6CTd IAHuȾ [72Fg+LIDG,zÉoy XtdD.D%FEXRn@tɵnj'ɵnE0ɵnL/ɵneɵnɵnɵnRɵnɵnuD[1# B B T5+i*T'{)KhÈnWMǵ1)lN)a4Xq.MpT)۔)a 1m>HbuB8,,Hɤ_]S5<mp;5`5#Qu%UT%UT(Ŏ)9(*4-ctgn-ct.2Ұ35vg CjRllyl2%l2loR_orpEMpNju&v̲~v̲~w^x#|{yic GNHI2]4NI_u6Wf.o2p2F{'@.RAi.%P 0=-N6 dyiR,TtɷʯhӬ$*%exBy#k^qQurMt.ІUjd0TB߮SI&+Q  ~N Yd  $ ^!g)|"l%%7&Xd)^-.</=NT/Xt0S1$1$5~)n:s< R}<39=u> [?2?N@EJ@V.B!?FRMFNkyUi W~]Fa`l&`jtlg*lyzRl}Ŧoivtyhvty!.hN/$1 l%u"1EIEא{=8A:nτ gNW&nA+\0[yϗLQtCYCfnU3&li  hrmn$Mm ME'E3nwJrw+6eCZ^"b I tڎ"F_f 4,oX!e_&)V*/eV*?++N/N,0 ,Nn$1E6r;; ; i?4nByEcBFIQ]K~NjO4ZfR\S~I\c_ \:`l*b>+bsTcփCcTf g&4 njCXmn"Vqi qtu]u(9{>^[}kaa}"R>;_~w ψ*_Wyt^Q>-CK&`$$D+T(WuE8,.ʁcr7^K2LR֊fx*>XSAހ.zp n?ch ,Gt.fh*ZeqT;yΡω#agOp-I+AigCn'QE n7^!0;H:j=[f&HF&o,n./FB0|4r4!6&5:5>8w d?f BMCtIxSctJnKL/=MO R.ܛR>rXE%ѯYM(IYM3^i^?dKh^S*iXjnnTnorysscsw(xL/^.2fX"% Nۊeat#;TjN0)]e]&QI9BIK3IKIIqIbIdEI(Z2Q6I>Y?i?By?=> >J>=R=I@?@:@x@?uD,uD8TDo  U,3,]`, ,1-,e,{]D>!lrvN$V*.m_>q.ɘe30˓a5$@ 4=A8fR=fRG>l*n˷<ܭU >B_W9(N4N7$Q~8!cVS!0Pq/VVfR |T4W:he= X  Q N^{CĝL~f9rQdNvCbz l="o$$T%CS]&~ .&HE)2U)[c+ܩ,535B68B8B8;_?"g?>uG?%wFuKNK-tM*N>O>RU5JV|!]D]K-e g^HkIy^O{yٯw?$JiU05tK5tFLR:)Ξ.!8 LG%&ancTn nصfǥ|zN+N+c+DDq`!nht7 {yن;#/=xA#rR9\#$Qs#ZRϾ6N%c {b:g{wT7C-.d8K5H%UüN.zC^9ƨ4ƨf\˾Khҝz=~ҰPل()=ikkէ?eH؊=؊=tZ> i}Wzqܓ7ܳ̚ߺ7サffItl롥r`+!8~NxmW ^!-d^DD; ;  ^$k~bd~b2o?ieMTtq `uK!I}%?T5'w()ўD+u66+3,8/ //14~26 Nu8<|? 2 AAB>N5DEMFgBG'G)GbHUɤLAUBM~)Or[PѧQ7RC9SnʢTQUUOUUUTBX+YĻ(VZxZ/xZ/Z/Z0 [ [J]k*$]Z ^n]_PYi_P_p`ud`Ӱd`0e>4i-i8kQm?$_oNxy;f{{c~}uIT}w9}wZ}wψ}~*hsI1 Qp~z~~4~32l^6yQr 'p~z~~2E~1XBUvtKtYd&.{.Z3P iUd>ðhuk\5DY`^rNt[t4ttE)-nt`l_ H.a+Us|Ȅ9FiC|ʢmʢʬAƴ`dndjdddĈ0΁59Hэi+?bTNSH㵾Np ue%kYyUU\drTeBhwW 2M,%J a;^#S H |!'2M+;,D/J2>3m{425@L5C6.|7Dw69!~:I:%T.?;WCU]CUSDXE[Gp=INbIJ0JKA K֮Q~LU|-V7Wv\G\D]/t1arne nȺg*.gUld.n8vnW!p&qt@wxy'*z5"|(^|I|}wZ0}$}$ZW}$A~9P\4DuϗmZ~CK4VN%ȴD>L>/{9[cNcqqiLn-nK<Nf+E.<ͮr·g·a·ýH׳:NA:nA-T~+= #n /6fC-0uӎn-ne'5AtPUl7qE&ȥ{Nv|eU2?ONbu9y%5TU!9~ e~yi~7xWV;bi9%L޼wbB!##%%%d"'-.SB. 5kE=i=&\=c?^?d4@J.|@TҐCtIEf}NPF9P!V%0fV%1XU Z`!uawbDRbGVSf>fdfξgAHhIi${kn76wMx1 .z*2*|%|QRxd*JP#OU+c (.+zc.;4C5`^Q;RiC$GrX?m'.^cienJ'Kb†5iCq~9U8Qʴ5mʴ5ʶoyϡ$ysы#.0D^ AtӞ|Ԅ۔#D'N%dAF5PMF5nYp?+>`z4NwA&D'I<IKAs8 n }$k qe2l ڤ7 ڤk ڥ da Eg E s AcB& Ac ]Y n& *k 351 35 6:e N' WR WMN? `B b bb. b`P b`ؑ d) gUa i3W kk la lf lp ok qv qv޸ qzV8 tN uM^ xq |o6 ~* |i |M + n; r ?h J ' tA t p .  . ,i  q ) F>& _ - '  le [j J y ` W  B ҉/ 4 hp < > >q < Uy k  8 M$ h  nb 5 NH  9>.Z V % u"[  Y+%G Y>& 0 KNh  @q 팤 E*I l~hW %' MN/ 4 A2 r /Gu Cc. 5 74 5 7u1 ;X uj4h uj4" uj4 v w`N x x y5 ~J V u 9E & yB j $Ne8 i IY Ia I  ;F Ek j d  # f D jmx K4 I( !7 'q K5` JP $g $!&  %p^ ,5 , } =gO _ > $7N | N4- t nrM- oMd `>% L v"p :d f 8 f   4G  .$] O )* s;" s ~ AA. 9 1 a 9l 05 r1] 1 m,E0 5B ݡ6 !N #-tA #-t ' 0N` 5 5\d : - Ag` CU$ E9A Iƞ L L LZ Lv Mc\X O; Oq P..s R SJ VN W= X\ ZG[ \Ot4 ]$k ` cQ f)8v f) f= io>< jS l#L luT m`R n|n;3 wAX xRD yr4 {n }QX ~L1k >ރ ۆ K H6 H * G ^X   nq С5 $ .@U+ k I4 i <Q QF  M ]   zdS 5 % J;b J   ى t. k ӇN  M K N>W# /, ̺% 9Ns+ &xY  N l -D& .[ x ۷E r/ k k8 w U)9w % T>F <Q+ hx "  0G ˁ >  $rM  ~} z+]  ,m  8 I I * 9NS %$ w N-_ H\ A>k L s xH> c I) " u !p}T $ %6b )Ε .c 2U 7F < =ю5 >/s >0 >2 >= >P >\ > > > > > ?t| A^ B~DI DT34 FnW G(e I_ Ic= J>N K K LŤ MbO P@% QT RV RV RV RnՀ S.dt SG S~ T~ Y Yp [% \ eNz hۮC j7o m( pd4 sL u6t vL Q+ BL  Tj Te T T z N m  R  B /.? ,' ,0 S )d )d Tb R^  .k .E .f .7 .W . . .!   a > d .!= a a P yP )5 t` e.m x0 C ' N+ 5 y hN* ɾd%^ ɾd'f e& ̈́^vi > ҂& Ӵ~ ءل ߢ. | >u( %ǧ u* t qU ` |"3 $ b#^ I XtY nk& 9' ) t  aj i . 3 :b9 UqP y r ʜbr f f f $H 3 >X:    $    #$W #=F %n.( '.Ն (I$[ (NFW +>ee +k_> 0E 64#H ;ɾ Cn}U Fg K9 Lc Ptod Pt R"yr S,R T> `K5 c dB} fe fe g  g1 hQ$. iFC3 i i4' jN ! jֿ jӮ kGnZ l" m9 m9; n c s'~ uI um ujc v (! v&Ȇ v{ w` wY wε w} w}Z w} yn |[  uWr ) 4C <V h J@ b  |Y ^4 % 6 8 ] $V& }Z9 R %7 P  xN "J U`{ ɰeu FVN rq  X> brI Ys &_   xoY D@ q +$a ; t5n t5v o  ? >\ p ' )3 A Ri$R;YEwQ>Y @a (T]Q,6<@n;gT]T !aP&-*Z*+/E\F/E;/Ep4Qt$7StIEI.I_:rKNkOOaAS5XRuXRZo;[ [ .a.a.E6a%"gc\i$\nyGRsW42v6v<vɅFy$y?.H~<%1>ue7&N=84}NN5 4^#'lb4y)dv~CSP&5$NE^5vǗF:ś.Z5DBY`lwY5L3Ӯ`qӮ`Ӯ`]A֒ j* @ir]ݖmUL[y\4^TrFjjG   9  . 9 GJlDon,)m"#m"#|$UD%4%44'y*,,-z-v0i)C0D1c1cV2wTC >kDSF74lGHDKJd;JK`L$.RW3[{*V\;b4rqc5c5cPg3iCOiT1lpÕqii v)yCT{`~{~aAw~516$V0&<&ZDE`$t({!x\`n_YK[W>)n8ͣJ| :@tv>bH0N] E"~gdLr\rx-1ky֠Uڔ.;"'T/g440LnXp8>^BRP׈t2aCd]dU6i;Pechar a lapela Close Tab CloseButton<non definido> Debugger::JSAgentWatchData.[Array de longitude %1][Array of length %1]Debugger::JSAgentWatchDataErro falso! Fake error! FakeReplyURL non vlido Invalid URL FakeReplyAcerca de %1About %1MAC_APPLICATION_MENUAcochar %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU"Acochar os outros Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferencias...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSar de %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServizosServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar todosShow AllMAC_APPLICATION_MENUAccesibilidade AccessibilityPhonon::Comunicacin CommunicationPhonon:: XogosGamesPhonon:: MsicaMusicPhonon::Notificacins NotificationsPhonon:: VdeoVideoPhonon::4<html>Mudando para o dispositivo de reproducin de son <b>%1</b><br/>que ten mis preferencia ou est configurado especificamente para este fluxo.</html>Switching to the audio playback device %1
which has higher preference or is specifically configured for this stream.Phonon::AudioOutput<html>Mudando para o dispositivo de reproducin de son <b>%1</b><br/>que acaba de prse dispobel e ten maior preferencia.</html>xSwitching to the audio playback device %1
which just became available and has higher preference.Phonon::AudioOutput<html>O dispositivo de reproducin de son <b>%1</b> non funciona.<br/>No seu lugar usarase o <b>%2</b>.</html>^The audio playback device %1 does not work.
Falling back to %2.Phonon::AudioOutputNEstase a voltar para o dispositivo %1Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutput Aviso: Non semella ter instalados os complementos bsicos de GStreamer. Desactivouse toda a compatibilidade con son e vdeo~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAviso: Non semella ter instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good. Desactivronse algunhas funcionalidades de vdeo.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendFalta un cdec requirido, polo que deber instalar os seguintes cdecs para reproducir este contido: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectNon posbel reproducir. Comprobe a instalacin de GStreamer e verifique que ten instalado libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Non foi posbel descodificar a fonte do medio.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectPNon foi posbel atopar a orixe do medio.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectvNon foi posbel abrir o dispositivo de son; Xa est en uso.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectRNon foi posbel abrir a orixe dos medios.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject2Tipo de orixe non vlido.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Falta o asistente do script auxiliar do cdec.&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObjectbFallou a instalacin do complemento dun cdec: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectAcceso denegado Access denied Phonon::MMFXa existeAlready exists Phonon::MMFSada de son Audio Output Phonon::MMFzNon foi posbel reproducir as compoentes de son nin de video-Audio or video components could not be played Phonon::MMF(Erro da sada de sonAudio output error Phonon::MMF0Non foi posbel conectarCould not connect Phonon::MMFErro da DRM DRM error Phonon::MMF,Erro do descodificador Decoder error Phonon::MMFDesconectado Disconnected Phonon::MMF En usoIn use Phonon::MMF6Largo de banda insuficienteInsufficient bandwidth Phonon::MMFURL non vlido Invalid URL Phonon::MMF(Protocolo non vlidoInvalid protocol Phonon::MMF"Erro de multicastMulticast error Phonon::MMF<Erro de comunicacin pola redaNetwork communication error Phonon::MMF&Rede non dispobelNetwork unavailable Phonon::MMFSen errosNo error Phonon::MMFNon atopado Not found Phonon::MMFNon preparado Not ready Phonon::MMFNon admitido Not supported Phonon::MMF&Esgotouse a memoria Out of memory Phonon::MMFDesbordamentoOverflow Phonon::MMF(Non se atopou a rutaPath not found Phonon::MMFPermiso negadoPermission denied Phonon::MMF,Erro do servidor proxyProxy server error Phonon::MMFLNon se permite utilizar servidor proxyProxy server not supported Phonon::MMF$Alerta do servidor Server alert Phonon::MMFFNon permite utilizar retransmisinsStreaming not supported Phonon::MMF:O dispositivo de sada do sonThe audio output device Phonon::MMFEsgotamento Underflow Phonon::MMF*Erro descoecido (%1)Unknown error (%1) Phonon::MMF,Erro da sada de vdeoVideo output error Phonon::MMF<Aconteceu un erro ao descargarDownload error Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer@Aconteceu un erro ao abrir o URLError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerJAconteceu un erro ao abrir o ficheiroError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerHAconteceu un erro ao abrir o recursoError opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer^Erro ao abrir o recurso: non se abriu o recurso)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer,Fallou a carga do clipLoading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerDNon est preparado para reproducirNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer2Completouse a reproducinPlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer@Fallou a configuracin do volumeSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer<Fallou a obtencin da posicinGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer2Fallou a abertura do clipOpening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer*Fallou o pr en pausa Pause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerFallou o salto Seek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer %1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizer<Fallou a obtencin da posicinGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer<Erro na visualizacin do vdeoVideo display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayerActivadoEnabledPhonon::MMF::EffectFactory8Taxa de decaemento de HF (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb4Perodo de decaemento (ms)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDensidade (%) Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDifusin (%) Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb2Retardo dos reflexos (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb.Nivel dos reflexos (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb:Retardo da reverberacin (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb6Nivel da reverberacin (mB)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb&Nivel de HF da sala Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb$Nivel da sala (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbErro ao abrir a fonte: non foi posbel determinar o tipo de medio8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObject`Erro ao abrir a fonte: o recurso est comprimido,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObjectZErro ao abrir a fonte: o recurso non vlido(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectPErro ao abrir a fonte: tipo non admitido(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectBFallou a definicin da IAP pedidaFailed to set requested IAPPhonon::MMF::MediaObjectNivel (%) Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening<Erro na visualizacin do vdeoVideo display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayerSilenciadoMutedPhonon::VolumeSliderUse esta barra deslizante para axustar o volume. A posicin da esquerda o 0%, a da dereita o %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolume: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider&%1, %2 non definido%1, %2 not definedQ3Accel:Non se xestionou o %1 ambiguoAmbiguous %1 not handledQ3Accel BorrarDelete Q3DataTable FalsoFalse Q3DataTableInserirInsert Q3DataTableVerdadeiroTrue Q3DataTableActualizarUpdate Q3DataTable%1 Non se atopou o ficheiro. Comprobe a ruta e o nome do ficheiro.+%1 File not found. Check path and filename. Q3FileDialog&Borrar&Delete Q3FileDialog&Non&No Q3FileDialog&Aceptar&OK Q3FileDialog &Abrir&Open Q3FileDialog&Mudar o nome&Rename Q3FileDialog&Gardar&Save Q3FileDialog&Sen ordenar &Unsorted Q3FileDialog&Si&Yes Q3FileDialogR<qt>Desexa realmente borrar %1 %2?</qt>1Are you sure you wish to delete %1 "%2"? Q3FileDialog,Todos os ficheiros (*) All Files (*) Q3FileDialog0Todos os ficheiros (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogAtributos Attributes Q3FileDialog AtrsBack Q3FileDialogCancelarCancel Q3FileDialog6Copiar ou mover un ficheiroCopy or Move a File Q3FileDialog,Crear un cartafol novoCreate New Folder Q3FileDialogDataDate Q3FileDialogBorrar %1 Delete %1 Q3FileDialog"Vista de detalles Detail View Q3FileDialogDirDir Q3FileDialogCartafoles Directories Q3FileDialogCartafol: Directory: Q3FileDialogErroError Q3FileDialogFicheiroFile Q3FileDialog$&Nome do ficheiro: File &name: Q3FileDialog$&Tipo de ficheiro: File &type: Q3FileDialog$Buscar un cartafolFind Directory Q3FileDialogInaccesbel Inaccessible Q3FileDialogVista en lista List View Q3FileDialogP&rocurar en: Look &in: Q3FileDialogNomeName Q3FileDialogNovo cartafol New Folder Q3FileDialog Novo cartafol %1 New Folder %1 Q3FileDialogNovo cartafol 1 New Folder 1 Q3FileDialog&Subir un directorioOne directory up Q3FileDialog AbrirOpen Q3FileDialog AbrirOpen  Q3FileDialogNContido da previsualizacin do ficheiroPreview File Contents Q3FileDialogNInformacin da vista previa do ficheiroPreview File Info Q3FileDialog&Cargar de novoR&eload Q3FileDialogS lectura Read-only Q3FileDialog"Lectura e escrita Read-write Q3FileDialogLer: %1Read: %1 Q3FileDialogGardar comoSave As Q3FileDialog&Escolla un cartafolSelect a Directory Q3FileDialog>Mostrar os ficheiros &acochadosShow &hidden files Q3FileDialog TamaoSize Q3FileDialogOrdenarSort Q3FileDialog.Ordenar segundo a &data Sort by &Date Q3FileDialog.Ordenar segundo o &nome Sort by &Name Q3FileDialog2Ordenar segundo o &tamao Sort by &Size Q3FileDialogEspecialSpecial Q3FileDialogBLigazn simblica a un directorioSymlink to Directory Q3FileDialog>Ligazn simblica a un ficheiroSymlink to File Q3FileDialogPLigazn simblica a un ficheiro especialSymlink to Special Q3FileDialogTipoType Q3FileDialogS escrita Write-only Q3FileDialogEscribir: %1 Write: %1 Q3FileDialogo cartafol the directory Q3FileDialogo ficheirothe file Q3FileDialog&a ligazn simblica the symlink Q3FileDialogFNon foi posbel crear o cartafol %1Could not create directory %1 Q3LocalFs0Non foi posbel abrir %1Could not open %1 Q3LocalFsBNon foi posbel ler o cartafol %1Could not read directory %1 Q3LocalFsdNon foi posbel eliminar o ficheiro ou cartafol %1%Could not remove file or directory %1 Q3LocalFsVNon foi posbel mudar o nome de %1 para %2Could not rename %1 to %2 Q3LocalFs6Non foi posbel escribir %1Could not write %1 Q3LocalFsPersonalizar... Customize... Q3MainWindowAliar en ribaLine up Q3MainWindow:Operacin detida polo usuarioOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApply Q3TabDialogCancelarCancel Q3TabDialogPredeterminadoDefaults Q3TabDialog AxudaHelp Q3TabDialogAceptarOK Q3TabDialog&Copiar&Copy Q3TextEditA&pegar&Paste Q3TextEdit&Refacer&Redo Q3TextEdit&Desfacer&Undo Q3TextEdit LimparClear Q3TextEditCor&tarCu&t Q3TextEditEscoller todo Select All Q3TextEdit PecharClose Q3TitleBarPecha a xanelaCloses the window Q3TitleBarHContn ordes para manipular a xanela*Contains commands to manipulate the window Q3TitleBartMostra o nome da xanela e contn controles para manipulalaFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it Q3TitleBar@Pon a xanela a pantalla completaMakes the window full screen Q3TitleBarMaximizarMaximize Q3TitleBarMinimizarMinimize Q3TitleBar.Vota a un lado a xanelaMoves the window out of the way Q3TitleBarZVolta unha xanela maximizada ao tamao normal&Puts a maximized window back to normal Q3TitleBarZVolta unha xanela minimizada ao tamao normal&Puts a minimized window back to normal Q3TitleBar(Restaurar en pequeno Restore down Q3TitleBarRestaurar Restore up Q3TitleBarSistemaSystem Q3TitleBarMis...More... Q3ToolBar(descoecido) (unknown) Q3UrlOperatorO protocolo %1 non permite copiar nin mover nin ficheiros nin cartafolesIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorfO protocolo %1 non permite crear cartafoles novos;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorXO protocolo %1 non permite obter ficheiros0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorrO protocolo %1 non permite sacar listaxes de cartafoles6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorZO protocolo %1 non permite enviar ficheiros0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperatorO protocolo %1 non permite eliminar nin ficheiros nin cartafoles@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperatorO protocolo %1 non permite mudar o nome dos ficheiros nin dos cartafoles@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorPNon se permite utilizar o protocolo %1"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Finalizar&FinishQ3Wizard &Axuda&HelpQ3Wizard&Seguinte >&Next >Q3Wizard< &Anterior< &BackQ3Wizard0A conexin foi rexeitadaConnection refusedQAbstractSocketBA conexin esgotou o tempo-lmiteConnection timed outQAbstractSocket0Non se atopou o servidorHost not foundQAbstractSocket:Non foi posbel acadar a redeNetwork unreachableQAbstractSocketRNon se permite usar a operacin no socket$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket6O socket non est conectadoSocket is not connectedQAbstractSocketXA operacin do socket esgotou o tempo-lmiteSocket operation timed outQAbstractSocketEscoller &todo &Select AllQAbstractSpinBox &Subir&Step upQAbstractSpinBox&Baixar Step &downQAbstractSpinBox MarcarCheckQAccessibleButton PremerPressQAccessibleButtonDesmarcarUncheckQAccessibleButtonActivarActivate QApplicationJActiva a xanela principal do programa#Activates the program's main window QApplicationjO executbel %1 require de Qt %2, e atopouse Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationHErro de bibliotecas Qt incompatbeisIncompatible Qt Library Error QApplication&Cancelar&Cancel QAxSelect&Obxecto COM: COM &Object: QAxSelectAceptarOK QAxSelect4Escoller n control ActiveXSelect ActiveX Control QAxSelect MarcarCheck QCheckBoxConmutarToggle QCheckBoxDesmarcarUncheck QCheckBox@&Engadir s cores personalizadas&Add to Custom Colors QColorDialogCores &bsicas &Basic colors QColorDialog*Cores &personalizadas&Custom colors QColorDialogV&erde:&Green: QColorDialog&Vermello:&Red: QColorDialog&Satur:&Sat: QColorDialog&Valor:&Val: QColorDialogCanle &alfa:A&lpha channel: QColorDialog A&zul:Bl&ue: QColorDialog &Ton:Hu&e: QColorDialog"Escoller unha cor Select Color QColorDialog PecharClose QComboBox FalsoFalse QComboBox AbrirOpen QComboBoxVerdadeiroTrue QComboBox%1: xa existe%1: already existsQCoreApplication%1: non existe%1: does not existQCoreApplication%1: fallou ftok%1: ftok failedQCoreApplication0%1: a chave est baleira%1: key is emptyQCoreApplication.%1: esgotou os recursos%1: out of resourcesQCoreApplication*%1: negouse o permiso%1: permission deniedQCoreApplicationB%1: non foi posbel crear a chave%1: unable to make keyQCoreApplication.%1: erro descoecido %2%1: unknown error %2QCoreApplicationJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction QDB2Driver0Non foi posbel conectarUnable to connect QDB2DriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction QDB2DriverZNon foi posbel activar a remisin automticaUnable to set autocommit QDB2DriverDNon foi posbel asociar a varibelUnable to bind variable QDB2ResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statement QDB2ResultBNon foi posbel acadar o primeiroUnable to fetch first QDB2ResultBNon foi posbel acadar o seguinteUnable to fetch next QDB2ResultFNon foi posbel traer o rexistro %1Unable to fetch record %1 QDB2ResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEditDA animacin unha clase abstractaAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimation`Non se pode animar a propiedade inexistente %1)Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationhNon se pode animar a propiedade s para lectura %1&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationJNon se pode indicar unha duracin < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationO enganche de lia de base non se pode empregar xunto cos enganches superior, inferior nin vcenter.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsvNon se pode enganchar un contorno horizontal a un vertical.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorsvNon se pode enganchar un contorno vertical a un horizontal.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchors^Non se pode enganchar o elemento consigo mesmo.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchorsRNon se pode enganchar a un elemento nulo.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchorsxNon se pode enganchar a un elemento que non pai nin irmao.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchorsNon se poden especificar os enganches esquerdo, dereito e hcenter.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchorsNon se poden especificar os enganches superior, inferior e vcenter.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorshDetectouse un posbel ciclo de enganche en centerIn.*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchorsdDetectouse un posbel ciclo de enganche no recheo.&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchors~Detectouse un posbel ciclo de enganche no enganche horizontal.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchorszDetectouse un posbel ciclo de enganche no enganche vertical.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsZQt construuse sen a implementacin de QMovie'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImageFA aplicacin unha clase abstracta Application is an abstract classQDeclarativeApplicationjNon se pode mudar a animacin asignada a un Behavior.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehaviorfDetectouse un ciclo de unin para a propiedade %1'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingfDetectouse un ciclo de unin para a propiedade %1'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindings8%1 non pode operar en %2"%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompiler~%1.%2 non est dispobel debido s versins das compoentes.5"%1.%2" is not available due to component versioning.QDeclarativeCompilerP%1.%2 non est dispobel en %3 %4 %5.%"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.QDeclarativeCompilerbA propiedade do alcume excede os lmite do alcume#Alias property exceeds alias boundsQDeclarativeCompiler`As propiedades anexas non se poden empregar aqu'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerZS se pode asignar unha combinacin s listas$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompilerNon se pode asignar directamente un valor a unha propiedade agrupada4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompilerNon foi posbel asignar un valor a un sinal (agardbase que se executase un script)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompiler~Non se poden asignar varios valores a unha propiedade de script2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompiler|Non se poden asignar varios valores a unha propiedade singular4Cannot assign multiple values to a singular propertyQDeclarativeCompilerVNon se pode asignar un obxecto a unha listaCannot assign object to listQDeclarativeCompiler`Non se pode asignar un obxecto a unha propiedade Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerRNon se poden asignar primitivas s listas!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompilerNon se pode asignar a unha propiedade predeterminada inexistente.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompilerlNon se pode asignar a unha propiedade inexistente %1+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompilervNon se pode crear unha especificacin de compoente baleira+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompilerVNon se pode sobrescribir a propiedade FINALCannot override FINAL propertyQDeclarativeCompilerOs elementos compoentes non poden conter mis propiedades que o id;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilertOs obxectos compoentes non poden declarar novas funcins./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerzOs obxectos compoentes non poden declarar novas propiedades.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilerpOs obxectos compoentes non poden declarar novas sinais.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompilerFPropiedade predeterminada duplicadaDuplicate default propertyQDeclarativeCompiler0Nome de mtodo duplicadoDuplicate method nameQDeclarativeCompiler8Nome de propiedade duplicadoDuplicate property nameQDeclarativeCompiler.Nome de sinal duplicadoDuplicate signal nameQDeclarativeCompiler2O elemento non crebel.Element is not creatable.QDeclarativeCompiler@Asignacin baleira de propiedadeEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler6Asignacin baleira de sinalEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerxO ID enmascara ilegalmente unha propiedade JavaScript global-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompilerTOs ID non poden iniciar por unha maiscula)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompilerjOs ID s deben conter letras, nmeros e guins baixos7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompilerpOs ID deben comezar por unha letra ou por un guin baixo*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler*Nome ilegal de mtodoIllegal method nameQDeclarativeCompiler2Nome ilegal de propiedadeIllegal property nameQDeclarativeCompiler(Nome ilegal de sinalIllegal signal nameQDeclarativeCompilerfEspecificouse incorrectamente a asignacin de sinal'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompilerDLocalizacin non vlida dun alcumeInvalid alias locationQDeclarativeCompiler"Referencia non vlida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id>, <id> <property> ou como <id>.<value.property>.<property>zInvalid alias reference. An alias reference must be specified as , . or ..QDeclarativeCompilerReferencia non vlida a un alcume. Non foi posbel atopar o id %1/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompilerLAsignacin de obxecto anexo non vlido"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompilerbEspecificacin non vlida do corpo dun compoente$Invalid component body specificationQDeclarativeCompiler\Especificacin non vlida do id dun compoente"Invalid component id specificationQDeclarativeCompiler*ID baleiro non vlidoInvalid empty IDQDeclarativeCompilerXAcceso non vlido a unha propiedade agrupadaInvalid grouped property accessQDeclarativeCompilerAsignacin de propiedade non vlida: %1 unha propiedade s para lectura9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompilerxAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un vector 3D/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompilervAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un booleano-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompilerpAsignacin de propiedade non vlida: agardbase unha cor+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompilerrAsignacin de propiedade non vlida: agardbase unha date*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompilervAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un datetime.Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompilerlAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un int)Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompilerrAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un nmero,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompilerpAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un punto+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompilernAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un rect*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerrAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un script,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompilerrAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un tamao*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompilertAsignacin de propiedade non vlida: agardbase unha cadea,Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompilernAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un time*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompilerxAsignacin de propiedade non vlida: enumeracin descoecida0Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompiler~Asignacin de propiedade non vlida: agardbase un unsigned int2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilerxAsignacin de propiedade non vlida: tipo non soportado %12Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompilerlAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un URL)Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompilerFAniamento non vlido de propiedadeInvalid property nestingQDeclarativeCompiler:Tipo de propiedade non vlidoInvalid property typeQDeclarativeCompiler8Uso non vlido da propiedadeInvalid property useQDeclarativeCompiler>Uso non vlido da propiedade idInvalid use of id propertyQDeclarativeCompilerBUso non vlido do espazo de nomesInvalid use of namespaceQDeclarativeCompilerdOs nomes de mtodo non poden comezar por maiscula3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler`Falta a localizacin dun alcume dunha propiedadeNo property alias locationQDeclarativeCompilerFAnexronse propiedades inexistentesNon-existent attached objectQDeclarativeCompilerBNon un nome de propiedade anexaNot an attached property nameQDeclarativeCompilerPAgardbase unha asignacin de propiedadeProperty assignment expectedQDeclarativeCompilerXXa se lle asignou un valor a esta propiedade*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompilerpOs nomes das propiedades non poden comezar por maiscula5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler^O valor dunha propiedade indicouse varias veces!Property value set multiple timesQDeclarativeCompilerbOs nomes de sinal non poden comezar por maiscula3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerZAgardbase unha nica asignacin a propiedade#Single property assignment expectedQDeclarativeCompiler@Asignacin de obxecto inesperadaUnexpected object assignmentQDeclarativeCompiler O id non nicoid is not uniqueQDeclarativeCompiler,URL baleiro non vlidoInvalid empty URLQDeclarativeComponentLcreateObject: o valor non un obxecto$createObject: value is not an objectQDeclarativeComponenttNon posbel asignar a unha propiedade non existente %1+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionsXConexins: non se permiten obxectos aniados'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections>Conexins: agardbase un scriptConnections: script expectedQDeclarativeConnections4Conexins: erro de sintaxeConnections: syntax errorQDeclarativeConnections6Transaccin s para lecturaRead-only TransactionQDeclarativeEngine0Fallou a transaccin SQLSQL transaction failedQDeclarativeEnginedSQL: a versin da base de datos non se correspondeSQL: database version mismatchQDeclarativeEngineNon se corresponden as versins: agardbase a %1 pero atopouse a %2'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEngine\chamouse a executeSql fora dunha transaction()'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngineNtransaccin: falta a chamada de retornotransaction: missing callbackQDeclarativeEngineLback unha propiedade s para escritaback is a write-once propertyQDeclarativeFlipableNfront unha propiedade s para escritafront is a write-once propertyQDeclarativeFlipable8%1: non hai tal directorio"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabase:: %1 non un espazo de nomes- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabase\: non se permiten os espazos de nomes aniados- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabase^Non casan as maiculas do nome do ficheiro %1 File name case mismatch for "%1"QDeclarativeImportDatabase\import "%1" non ten qmldir nin espazo de nomes*import "%1" has no qmldir and no namespaceQDeclarativeImportDatabaseB ambiguo. Atopouse en %1 e en %2#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabaseh ambiguo. Atopouse en %1 nas versins %2.%3 e %4.%54is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabase@ instanciada de xeito recursivois instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabasenon un tipo is not a typeQDeclarativeImportDatabase directorio locallocal directoryQDeclarativeImportDatabase@o mdulo %1 non est instaladomodule "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabase^non se atopou o complemento %2 do mdulo %1!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabaseba versin %2.%3 do mdulo %1 non est instalada*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabasevnon foi posbel cargar o complemento para o mdulo %1: %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabaseKeyNavigation s est dispobel mediante as propiedades anexadas7KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedpKeys s est dispobel mediante as propiedades anexadas.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttachedvA propriedade anexa LayoutDirection s funciona con Items7LayoutDirection attached property only works with Items#QDeclarativeLayoutMirroringAttachedLayoutMirroring s est dispobel a travs das propiedades anexas9LayoutMirroring is only available via attached properties#QDeclarativeLayoutMirroringAttachedjElemento de lista: non pode conter elementos aniados+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModelElemento de lista: non pode empregar a propiedade id porque est reservada.ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelElemento de lista: non pode empregar script como valor de propiedade1ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelhModelo de lista: a propiedade %1 non est definida"ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModelBengadir: o valor non un obxectoappend: value is not an objectQDeclarativeListModelVinserir: o ndice %1 est fora do intervaloinsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelBinserir: o valor non un obxectoinsert: value is not an objectQDeclarativeListModel0mover: fora do intervalomove: out of rangeQDeclarativeListModelXeliminar: o ndice %1 est fora do intervaloremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelVdefinir: o ndice %1 est fora do intervaloset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelBdefinir: o valor non un obxectoset: value is not an objectQDeclarativeListModelhO cargador non permite cargar elementos non visuais.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoader~Non posbel conservar a aparencia con transformacin complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimationzNon posbel conservar a aparencia con escalado non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimationfNon posbel conservar a aparencia con escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimation~Non posbel conservar a aparencia con transformacin complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChangezNon posbel conservar a aparencia con escalado non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChangefNon posbel conservar a aparencia con escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChange>Agardbase un tipo de parmetroExpected parameter typeQDeclarativeParserDAgardbase o tipo dunha propiedadeExpected property typeQDeclarativeParser.Agardbase o token %1Expected token `%1'QDeclarativeParser4Agardbase o nome dun tipoExpected type nameQDeclarativeParserpO identificador non pode comezar por un literal numrico,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParserCarcter ilegalIllegal characterQDeclarativeParser4Secuencia de escape ilegalIllegal escape sequenceQDeclarativeParserRSintaxe ilegal para un nmero exponencial%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParserDSecuencia de escape unicode ilegalIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParserXID do cualificador de importacin non vlidoInvalid import qualifier IDQDeclarativeParserXModificador de tipo da propiedade non vlidoInvalid property type modifierQDeclarativeParser\Indicador de expresin regular %0 non vlido$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserdDeclaracin de JavaScript fora dun elemento Script-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParserdA importacin de bibliotecas require dunha versin!Library import requires a versionQDeclarativeParser`O valor da propiedade estabeleceuse varias veces!Property value set multiple timesQDeclarativeParserZAnda non se permite utilizar s para lecturaReadonly not yet supportedQDeclarativeParserxO nome reservado Qt non se pode empregar como cualificador1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParserxOs cualificadores de importacin de script deben ser nicos.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParser`A importacin de script require dun cualificador"Script import requires a qualifierQDeclarativeParserErro de sintaxe Syntax errorQDeclarativeParserXComentario non pechado ao final dun ficheiroUnclosed comment at end of fileQDeclarativeParserFCadea non pechada no fin dunha liaUnclosed string at end of lineQDeclarativeParser\Modificador do tipo da propiedade non agardado!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser.Token %1 non agardadoUnexpected token `%1'QDeclarativeParserxSecuencia de expresin regular non terminada con contrabarra2Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParserPClase de expresin regular non terminada%Unterminated regular expression classQDeclarativeParserTLiteral de expresin regular non terminado'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserJNon se pode indicar unha duracin < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation0Non foi posbel abrir %1Cannot open: %1QDeclarativePixmapRAconteceu un erro ao descodificar: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmapVFallou a obtencin da imaxe do provedor: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapJNon se pode indicar unha duracin < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimationfNon posbel asignar propiedade inexistente %1+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesxNon posbel asignar a unha propiedade s para lectura %1(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChangesPropertyChanges non permite crear obxectos especficos dun estado.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChanges^Non foi posbel instanciar o delegado do cursor%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInputVNon foi posbel cargar o delegado do cursorCould not load cursor delegateQDeclarativeTextInput %1 %2%1 %2QDeclarativeTypeLoaderlO espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo%Namespace %1 cannot be used as a typeQDeclarativeTypeLoader>O script %1 non est dispobelScript %1 unavailableQDeclarativeTypeLoader:O tipo %1 non est dispobelType %1 unavailableQDeclarativeTypeLoaderrNon posbel asignar un obxecto propiedade de sinal %1-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVMENon posbel asignar un obxecto a unha propiedade dunha interface*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVME^Non posbel asignar un obxecto a unha listaxeCannot assign object to listQDeclarativeVMENon posbel asignar un obxecto do tipo %1 sen mtodo predeterminado3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVME`Non posbel asignar o valor %1 propiedade %2%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVME|Non posbel conectar o sinal/slot non coincidente %1 %vs. %20Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVMEhNon se poden definir propiedades de %1 porque nulo)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVMEJNon foi posbel crear o obxecto anexo Unable to create attached objectQDeclarativeVMEVNon foi posbel crear un obxecto do tipo %1"Unable to create object of type %1QDeclarativeVME\O compoente delegado debe ser do tipo Item.%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModel`Qt construuse sen implementacin de xmlpatterns,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModelZUnha pescuda XmlRole non pode comezar por /(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRole~Unha pescuda XmlListModel non pode comezar por / nin por //1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList QDialQDialQDial.Asa da barra deslizante SliderHandleQDialVelocmetro SpeedoMeterQDial FeitoDoneQDialogQue isto? What's This?QDialog&Cancelar&CancelQDialogButtonBox&Pechar&CloseQDialogButtonBox&Non&NoQDialogButtonBox&Aceptar&OKQDialogButtonBox&Gardar&SaveQDialogButtonBox&Si&YesQDialogButtonBoxInterromperAbortQDialogButtonBoxAplicarApplyQDialogButtonBoxCancelarCancelQDialogButtonBox PecharCloseQDialogButtonBox"Pechar sen gardarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartarDiscardQDialogButtonBoxNon gardar Don't SaveQDialogButtonBox AxudaHelpQDialogButtonBoxIgnorarIgnoreQDialogButtonBoxNon a to&do N&o to AllQDialogButtonBoxAceptarOKQDialogButtonBox AbrirOpenQDialogButtonBoxReiniciarResetQDialogButtonBox.Repor as predefinicinsRestore DefaultsQDialogButtonBoxTentar de novoRetryQDialogButtonBox GardarSaveQDialogButtonBoxGardar todoSave AllQDialogButtonBoxSi a &todo Yes to &AllQDialogButtonBox(Data de modificacin Date Modified QDirModelTipoKind QDirModelNomeName QDirModel TamaoSize QDirModelTipoType QDirModel PecharClose QDockWidgetAcoplarDock QDockWidgetFlutuanteFloat QDockWidget MenosLessQDoubleSpinBoxMisMoreQDoubleSpinBox&Aceptar&OK QErrorMessage:&Mostrar esta mensaxe de novo&Show this message again QErrorMessage,Mensaxe de depuracin:Debug Message: QErrorMessageErro fatal: Fatal Error: QErrorMessage Aviso:Warning: QErrorMessageJNon foi posbel crear %1 para a sadaCannot create %1 for outputQFileFNon posbel abrir %1 como entradaCannot open %1 for inputQFile@Non foi posbel abrir para sadaCannot open for outputQFileTNon posbel eliminar o ficheiro de orixeCannot remove source fileQFile>O ficheiro de destino xa existeDestination file existsQFile4Fallou a escrita do bloqueFailure to write blockQFileOu non hai dispobel ningn motor de ficheiros ou o motor non admite UnMapExtensionBNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionQFileNon se mudar o nome do ficheiro secuencial empregando a copia de bloques0Will not rename sequential file using block copyQFile%1 Non se atopou o cartafol. Verifique que se indicase o nome correcto.K%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. QFileDialog%1 Non se atopou o ficheiro. Verifique que se indicase o nome de ficheiro correcto.A%1 File not found. Please verify the correct file name was given. QFileDialogBXa existe %1. Desexa substitulo?-%1 already exists. Do you want to replace it? QFileDialog&Escoller&Choose QFileDialog&Borrar&Delete QFileDialog&Novo cartafol &New Folder QFileDialog &Abrir&Open QFileDialog&Mudar o nome&Rename QFileDialog&Gardar&Save QFileDialogz%1 est protexido contra escrita. Desexa anda as borralo?9'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? QFileDialog AtalloAlias QFileDialog,Todos os ficheiros (*) All Files (*) QFileDialog0Todos os ficheiros (*.*)All Files (*.*) QFileDialog:Desexa realmente borrar %1?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog AtrsBack QFileDialogLTroca para o modo de vista de detallesChange to detail view mode QFileDialogFTroca para o modo de vista en listaChange to list view mode QFileDialogDNon foi posbel borrar o cartafol.Could not delete directory. QFileDialog,Crear un cartafol novoCreate New Folder QFileDialog*Crea un cartafol novoCreate a New Folder QFileDialog"Vista de detalles Detail View QFileDialogCartafoles Directories QFileDialogCartafol: Directory: QFileDialogUnidadeDrive QFileDialogFicheiroFile QFileDialog$&Nome do ficheiro: File &name: QFileDialogCartafol File Folder QFileDialog$Ficheiros do tipo:Files of type: QFileDialog$Buscar un cartafolFind Directory QFileDialogCartafolFolder QFileDialogAdianteForward QFileDialog RecuarGo back QFileDialogAvanzar Go forward QFileDialog2Ir ao directorio superiorGo to the parent directory QFileDialogVista de lista List View QFileDialogProcurar en:Look in: QFileDialogO meu ordenador My Computer QFileDialogNovo cartafol New Folder QFileDialog AbrirOpen QFileDialog"Cartafol superiorParent Directory QFileDialog Lugares recentes Recent Places QFileDialogEliminarRemove QFileDialogGardar comoSave As QFileDialog AtalloShortcut QFileDialogMostrarShow  QFileDialog>Mostrar os ficheiros &acochadosShow &hidden files QFileDialogDescoecidoUnknown QFileDialog %1 GB%1 GBQFileSystemModel %1 KB%1 KBQFileSystemModel %1 MB%1 MBQFileSystemModel %1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 byte(s) %1 byte(s)QFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModel<b>O nome %1 non pode ser usado.</b><p>Probe con outro nome, mis curto ou sen signos de puntuacin.oThe name "%1" can not be used.

Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelOrdenadorComputerQFileSystemModel(Data de modificacin Date ModifiedQFileSystemModel>O nome do ficheiro non vlidoInvalid filenameQFileSystemModelTipoKindQFileSystemModelO meu ordenador My ComputerQFileSystemModelNomeNameQFileSystemModel TamaoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModelCalqueraAny QFontDatabase rabeArabic QFontDatabaseArmenioArmenian QFontDatabaseBengalBengali QFontDatabase EscuraBlack QFontDatabaseNegriaBold QFontDatabaseCirlicoCyrillic QFontDatabaseDemiDemi QFontDatabaseDemi negria Demi Bold QFontDatabaseDevanagrico Devanagari QFontDatabaseXeorxianoGeorgian QFontDatabase GregoGreek QFontDatabaseGuxaratGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabase HebreoHebrew QFontDatabaseCursivaItalic QFontDatabaseXaponsJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabase KhmerKhmer QFontDatabaseCoreanoKorean QFontDatabaseLaoLao QFontDatabase LatinoLatin QFontDatabase ClaraLight QFontDatabaseMalayalam Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabaseN'KoN'Ko QFontDatabase NormalNormal QFontDatabaseOblicuaOblique QFontDatabase OghamOgham QFontDatabase OrixaOriya QFontDatabase RunasRunic QFontDatabase&Chins simplificadoSimplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabaseSmboloSymbol QFontDatabase SirioSyriac QFontDatabase TamilTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabaseTailandsThai QFontDatabaseTibetanoTibetan QFontDatabase$Chins tradicionalTraditional Chinese QFontDatabaseVietnamita Vietnamese QFontDatabaseTipo de &letra&Font QFontDialog&Tamao&Size QFontDialog&Subraiada &Underline QFontDialogEfectosEffects QFontDialog &Estilo de letra Font st&yle QFontDialog MostraSample QFontDialog6Seleccionar o tipo de letra Select Font QFontDialog&Riscada Stri&keout QFontDialog&Sistema de es&critaWr&iting System QFontDialog<Fallou o troco de cartafol: %1Changing directory failed: %1QFtp*Conectado co servidorConnected to hostQFtp0Conectado co servidor %1Connected to host %1QFtpBFallou a conexin co servidor: %1Connecting to host failed: %1QFtp&A conexin pechouseConnection closedQFtpXRexeitouse a conexin para conexin de datos&Connection refused for data connectionQFtpHRexeitouse a conexin co servidor %1Connection refused to host %1QFtp`A conexin co servidor %1 esgotou o tempo lmiteConnection timed out to host %1QFtp4Pechouse a conexin con %1Connection to %1 closedQFtpBFallou a creacin do cartafol: %1Creating directory failed: %1QFtpBFallou a descarga do ficheiro: %1Downloading file failed: %1QFtp,Atopouse o servidor %1 Host %1 foundQFtp6Non se atopou o servidor %1Host %1 not foundQFtp(Atopouse un servidor Host foundQFtp@Fallou a listaxe do cartafol: %1Listing directory failed: %1QFtp4Fallou a autenticacin: %1Login failed: %1QFtpNon conectado Not connectedQFtpHFallou a eliminacin do cartafol: %1Removing directory failed: %1QFtpHFallou a eliminacin do ficheiro: %1Removing file failed: %1QFtp Erro descoecido Unknown errorQFtp>Fallou o envo do ficheiros: %1Uploading file failed: %1QFtpLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQGuiApplicationBNon se indicou o nome do servidorNo host name given QHostInfo Erro descoecido Unknown error QHostInfo0Non se atopou o servidorHost not foundQHostInfoAgent>O nome do servidor non vlidoInvalid hostnameQHostInfoAgentBNon se indicou o nome do servidorNo host name givenQHostInfoAgent8Tipo de enderezo descoecidoUnknown address typeQHostInfoAgent Erro descoecido Unknown errorQHostInfoAgent4Requrese de autenticacinAuthentication requiredQHttp*Conectado co servidorConnected to hostQHttp0Conectado co servidor %1Connected to host %1QHttp&Pechouse a conexinConnection closedQHttp*Rexeitouse a conexinConnection refusedQHttpbRexeitouse a conexin (ou esgotou o tempo-lmite)!Connection refused (or timed out)QHttp4Pechouse a conexin con %1Connection to %1 closedQHttp"Datos corrompidosData corruptedQHttpTErro ao escribir a resposta no dispositivo Error writing response to deviceQHttp(O pedido HTTP fallouHTTP request failedQHttpPediuse unha conexin HTTPS pero non se compilou con implementacin de SSL:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp,Atopouse o servidor %1 Host %1 foundQHttp6Non se atopou o servidor %1Host %1 not foundQHttp(Atopouse un servidor Host foundQHttp@O servidor require autenticacinHost requires authenticationQHttp@Corpo HTTP en pedazos non vlidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpRA cabeceira da resposta HTTP non vlidaInvalid HTTP response headerQHttp\Non se indicou ningn servidor co que conectarNo server set to connect toQHttpFRequrese de autenticacin no proxyProxy authentication requiredQHttp:O proxy require autenticacinProxy requires authenticationQHttp,Interrompeuse o pedidoRequest abortedQHttp6Fallou a negociacin de SSLSSL handshake failedQHttpXO servidor pechou a conexin inesperadamente%Server closed connection unexpectedlyQHttpFMtodo descoecido de autenticacinUnknown authentication methodQHttp Erro descoecido Unknown errorQHttpLEspecificouse un protocolo descoecidoUnknown protocol specifiedQHttp>Lonxitude do contido incorrectaWrong content lengthQHttp4Requrese de autenticacinAuthentication requiredQHttpSocketEngineNNon se recibiu a resposta HTTP do proxy(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineXAconteceu un erro ao comunicar co proxy HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEngineAconteceu un erro ao procesar o pedido de autenticacin do proxy/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEngineVA conexin co proxy pechouse antes de tempo#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngine<Rexeitouse a conexin co proxyProxy connection refusedQHttpSocketEngine0O proxy negou a conexinProxy denied connectionQHttpSocketEnginefA conexin co servidor proxy esgotou o tempo-lmite!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngine<Non se atopou o servidor proxyProxy server not foundQHttpSocketEngineJNon foi posbel comezar a transaccinCould not start transaction QIBaseDriverTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening database QIBaseDriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction QIBaseDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction QIBaseDriverTNon foi posbel asignar memoria sentenzaCould not allocate statement QIBaseResult^Non foi posbel describir a sentenza de entrada"Could not describe input statement QIBaseResultHNon foi posbel describir a sentenzaCould not describe statement QIBaseResultTNon foi posbel acadar o seguinte elementoCould not fetch next item QIBaseResult<Non foi posbel atopar o arrayCould not find array QIBaseResultLNon foi posbel obter o array de datosCould not get array data QIBaseResult^Non foi posbel obter a informacin da consultaCould not get query info QIBaseResultZNon foi posbel obter informacin da sentenzaCould not get statement info QIBaseResultFNon foi posbel preparar a sentenzaCould not prepare statement QIBaseResultJNon foi posbel comezar a transaccinCould not start transaction QIBaseResultBNon foi posbel pechar a sentenzaUnable to close statement QIBaseResultJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction QIBaseResult8Non foi posbel crear o BLOBUnable to create BLOB QIBaseResultFNon foi posbel executar a consultaUnable to execute query QIBaseResult8Non foi posbel abrir o BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult4Non foi posbel ler o BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult>Non foi posbel escribir o BLOBUnable to write BLOB QIBaseResult>Non queda espazo no dispositivoNo space left on device QIODeviceHNon existe ese ficheiro nin cartafolNo such file or directory QIODevicePermiso negadoPermission denied QIODevice8Demasiados ficheiros abertosToo many open files QIODevice Erro descoecido Unknown error QIODeviceFEPFEP QInputContext:Mtodo de entrada de Mac OS XMac OS X input method QInputContext8Mtodo de entrada FEP de S60S60 FEP input method QInputContext8Mtodo de entrada de WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext*Mtodo de entrada XIMXIM input method QInputContext&Introduza un valor:Enter a value: QInputDialogJ%1 non un obxecto ELF vlido (%2)"'%1' is an invalid ELF object (%2)QLibrary2%1 non un obxecto ELF'%1' is not an ELF objectQLibrary<%1 non un obxecto ELF (%2)'%1' is not an ELF object (%2)QLibraryTNon foi posbel cargar a biblioteca %1: %2Cannot load library %1: %2QLibrary^Non posbel resolver o smbolo %1 en %2: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryZNon foi posbel descargar a biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryErro de concordancia na verificacin dos datos do complemento en %1)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrarydO ficheiro %1 non un complemento vlido de Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryO complemento %1 utiliza unha biblioteca Qt non compatbel. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryO complemento %1 utiliza unha biblioteca Qt non compatbel (Non posbel mesturar as bibliotecas de depuracin coas publicadas).WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryO complemento %1 utiliza unha biblioteca Qt non compatbel. Agardbase a chave de compilacin %2, obtvose a %3OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryLNon se atopou a biblioteca compartida.!The shared library was not found.QLibrary Erro descoecido Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy QLineEditA&pegar&Paste QLineEdit&Refacer&Redo QLineEdit&Desfacer&Undo QLineEditCor&tarCu&t QLineEdit BorrarDelete QLineEditEscoller todo Select All QLineEditL%1: O enderezo xa est a ser empregado%1: Address in use QLocalServer %1: Erro de nome%1: Name error QLocalServer$%1: Permiso negado%1: Permission denied QLocalServer.%1: Erro descoecido %2%1: Unknown error %2 QLocalServer&%1: acceso denegado%1: Access denied QLocalSocket(%1: Erro na conexin%1: Connection error QLocalSocket2%1: Rexeitouse a conexin%1: Connection refused QLocalSocket8%1: Datagrama grande de mis%1: Datagram too large QLocalSocket&%1: Nome non vlido%1: Invalid name QLocalSocket8%1: Pechouse de xeito remoto%1: Remote closed QLocalSocket8%1: Erro de acceso ao socket%1: Socket access error QLocalSocket`%1: A operacin do socket esgotou o tempo-lmite%1: Socket operation timed out QLocalSocket:%1: Erro do recurso do socket%1: Socket resource error QLocalSocketb%1: Non se permite utilizar a operacin do socket)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket(%1: Erro descoecido%1: Unknown error QLocalSocket.%1: Erro descoecido %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketJNon foi posbel comezar a transaccinUnable to begin transaction QMYSQLDriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction QMYSQLDriver0Non foi posbel conectarUnable to connect QMYSQLDriverNNon foi posbel abrir a base de datos Unable to open database ' QMYSQLDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction QMYSQLDriverHNon foi posbel asociar os outvaluesUnable to bind outvalues QMYSQLResult>Non foi posbel asociar o valorUnable to bind value QMYSQLResultXNon foi posbel executar a seguinte consultaUnable to execute next query QMYSQLResultFNon foi posbel executar a consultaUnable to execute query QMYSQLResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statement QMYSQLResult>Non foi posbel acadar os datosUnable to fetch data QMYSQLResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement QMYSQLResultHNon foi posbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statement QMYSQLResultVNon foi posbel gardar o seguinte resultadoUnable to store next result QMYSQLResultHNon foi posbel gardar os resultadosUnable to store result QMYSQLResult`Non foi posbel gardar os resultados da sentenza!Unable to store statement results QMYSQLResult(Sen ttulo) (Untitled)QMdiArea%1 - [%2] %1 - [%2] QMdiSubWindow&Pechar&Close QMdiSubWindow &Mover&Move QMdiSubWindow&Restaurar&Restore QMdiSubWindow&Tamao&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow PecharClose QMdiSubWindow AxudaHelp QMdiSubWindowMa&ximizar Ma&ximize QMdiSubWindowMaximizarMaximize QMdiSubWindowMenMenu QMdiSubWindowMi&nimizar Mi&nimize QMdiSubWindowMinimizarMinimize QMdiSubWindowRestaurarRestore QMdiSubWindow*Restaurar para abaixo Restore Down QMdiSubWindow PregarShade QMdiSubWindowManter &enriba Stay on &Top QMdiSubWindowDespregarUnshade QMdiSubWindow PecharCloseQMenuExecutarExecuteQMenu AbrirOpenQMenuAccinsActionsQMenuBar>Barra de ferramentas da esquinaCorner ToolbarQMenuBar<h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa emprega a versin %1 de Qt.</p>8

About Qt

This program uses Qt version %1.

 QMessageBox p<p>Qt un toolkit de C++ para o desenvolvemento de programas multiplataforma.</p> <p>Qt fornece portabilidade entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e as principais variantes comerciais de Unix cun nico cdigo fonte. Qt tamn est dispobel para dispositivos incrustados como Qt para Embedded Linux e Qt para Windows CE.</p> <p>Qt est dispobel en tres opcins de licenzas diferentes deseadas para adaptarse s necesidades dos diferentes usuarios.</p> </p>Qt distribuda sob o acordo de licenza comercial adecuado para o desenvolvemento de software proprietario ou comercial onde non preciso compartir ningn cdigo fonte con terceiras partes ou que non poden cumprir os termos das licenzas GNU LGPL versin 2.1 nin da versin 3.0.</p> <p>Qt sob a licenza GNU General Public License versin 2.1 apropriada para o desenvolvemento de programas Qt (proprietario ou de fontes abertas) supoendo que poda cumprir cos termos e condicins da licenza GNU GPL versin 2.1.</p> <p>Qt sob a licenza GNU General Public License versin 3.0 apropriada para o desenvolvemento de programas Qt onde desexe empregar tales programas en combinacin con software suxeito aos termos da GNU GPL versin 3.0 ou onde desexe cumprir cos termos da GNU GPL versin 3.0.</p> <p>Consulte <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> para ler un resumo das licenzas de Qt.</p> <p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation ou as sas subsidiarias.</p> <p>Qt un produto de Nokia. Consulte <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> para mis informacin.</p>

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.

Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.

Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.

Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.

Please see qt.nokia.com/products/licensing for an overview of Qt licensing.

Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).

Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

 QMessageBoxAcerca de QtAbout Qt QMessageBox AxudaHelp QMessageBox,Acochar os detalles...Hide Details... QMessageBoxAceptarOK QMessageBox,Mostrar os detalles...Show Details... QMessageBox6Escolla o mtodo de entrada Select IMQMultiInputContextPSelector de mltiplos mtodos de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginSelector entre mtodos de entrada que usa o men contextual dos widgets de textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginXXa hai outro socket a escoitar o mesmo porto4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineTentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementacin de IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine0A conexin foi rexeitadaConnection refusedQNativeSocketEngineBA conexin esgotou o tempo-lmiteConnection timed outQNativeSocketEngineRO datagrama grande de mis para envialoDatagram was too large to sendQNativeSocketEngineBNon foi posbel acadar o servidorHost unreachableQNativeSocketEngine<Descritor de socket non vlidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineErro de rede Network errorQNativeSocketEngineTA operacin de rede esgotou o tempo-lmiteNetwork operation timed outQNativeSocketEngine:Non foi posbel acadar a redeNetwork unreachableQNativeSocketEngine0Operacin nun non socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine.Esgotronse os recursosOut of resourcesQNativeSocketEnginePermiso negadoPermission deniedQNativeSocketEngineZNon se permite utilizar ese tipo de protocoloProtocol type not supportedQNativeSocketEngine<O enderezo non est dispobelThe address is not availableQNativeSocketEngine2O enderezo est protexidoThe address is protectedQNativeSocketEngineFO enderezo vinculado xa est en uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngine`O tipo de proxy non vlido para esta operacin,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineFO servidor remoto pechou a conexin%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginebNon foi posbel inicializar o socket de broadcast%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginefNon foi posbel inicializar o socket non bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineHNon foi posbel recibir unha mensaxeUnable to receive a messageQNativeSocketEngineFNon foi posbel enviar unha mensaxeUnable to send a messageQNativeSocketEngine0Non foi posbel escribirUnable to writeQNativeSocketEngine Erro descoecido Unknown errorQNativeSocketEngineBOperacin de socket non soportadaUnsupported socket operationQNativeSocketEngine:Aconteceu un erro ao abrir %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend$URI non vlida: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackendpO servidor remoto pechou prematuramente a conexin en %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackendJAconteceu un erro de socket en %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackenddAconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend\Non posbel abrir %1: A ruta un directorio#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendBAconteceu un erro ao abrir %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendDAconteceu un erro ao ler en %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendVPedido de abertura do ficheiro non local %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackenddAconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendNNon posbel abrir %1: un directorioCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendJAconteceu un erro ao descargar %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendDAconteceu un erro ao enviar %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNFallou o acceso a %1: debe autenticarse0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendFNon se atopou ningn proxy axeitadoNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendFNon se atopou ningn proxy axeitadoNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackendBO acceso rede est desactivado.Network access is disabled.QNetworkAccessManagervAconteceu un erro ao descargar %1, o servidor respondeu: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply.Erro da sesin de rede.Network session error. QNetworkReply<Non se coece o protocolo %1Protocol "%1" is unknown QNetworkReply.Fallo temporal da rede.Temporary network failure. QNetworkReplyBfallou o inicio da infraestruturabackend start error. QNetworkReply,Cancelouse a operacinOperation canceledQNetworkReplyImpl:A configuracin non vlida.Invalid configuration.QNetworkSession&Erro da itinerancia Roaming errorQNetworkSessionPrivateImplZA itinerancia interrompeuse ou non posbel.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplfA sesin interrompeuse polo usuario ou polo sistema!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImpldO sistema non permite utilizar a operacin pedida.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImplhA sesin interrompeuse polo usuario ou polo sistema..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImpldA configuracin especificada non se pode empregar.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImpl*Erro non identificadoUnidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImpl6Erro descoecido da sesin.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImplJNon foi posbel comezar a transaccinUnable to begin transaction QOCIDriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction QOCIDriver6Non foi posbel inicializarUnable to initialize QOCIDriver:Non foi posbel identificarseUnable to logon QOCIDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction QOCIDriver`Non foi posbel reservar memoria para a sentenzaUnable to alloc statement QOCIResultlNon foi posbel asociar a columna para executar o lote'Unable to bind column for batch execute QOCIResult>Non foi posbel asociar o valorUnable to bind value QOCIResultVNon foi posbel executar a sentenza en lote!Unable to execute batch statement QOCIResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statement QOCIResultPNon foi posbel obter o tipo da sentenzaUnable to get statement type QOCIResultDNon foi posbel ir para o seguinteUnable to goto next QOCIResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement QOCIResultJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction QODBCDriver0Non foi posbel conectarUnable to connect QODBCDriverNon foi posbel conectar xa que o controlador non permite utilizar todas as funcionalidades requiridasEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriver^Non foi posbel desactivar a entrega automticaUnable to disable autocommit QODBCDriverXNon foi posbel activar a entrega automticaUnable to enable autocommit QODBCDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: Non foi posbel estabelecer SQL_CURSOR_STATIC como atributo da sentenza. Comprobe a configuracin do controlador ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResultDNon foi posbel asociar a varibelUnable to bind variable QODBCResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statement QODBCResult,Non foi posbel acadarUnable to fetch QODBCResultBNon foi posbel acadar o primeiroUnable to fetch first QODBCResult>Non foi posbel acadar o ltimoUnable to fetch last QODBCResultBNon foi posbel acadar o seguinteUnable to fetch next QODBCResultBNon foi posbel acadar o anteriorUnable to fetch previous QODBCResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement QODBCResultj%1 duplica un nome de rol anterior e desactivarase.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject0Non foi posbel ler o pCould not read footerQObjectJNon foi posbel ler os datos da imaxeCould not read image dataQObjectVNon foi posbel reiniciar para ler os datosCould not reset to read dataQObjectTNon foi posbel buscar no p de imaxe lido#Could not seek to image read footerQObject0Non se atopou o servidorHost not foundQObject@Profundidade da imaxe non vlidaImage depth not validQObjectHFallou a lectura da mHeader da imaxeImage mHeader read failedQObject^Tipo de imaxe non admitido (non TrueVision 2.0)-Image type (non-TrueVision 2.0) not supportedQObject4Tipo de imaxe non admitidoImage type not supportedQObject4Servidor de son PulseAudioPulseAudio Sound ServerQObjectrFallou a busca de ficheiro ou dispositivo para ler imaxes&Seek file/device for image read failedQObjectNon estn implementados os dispositivos secuenciais (p.ex. socket) para ler imaxes:Sequential device (eg socket) for image read not supportedQObject0pescuda non vlida: %1invalid query: "%1"QObjectNomeNameQPPDOptionsModel ValorValueQPPDOptionsModelJNon foi posbel comezar a transaccinCould not begin transaction QPSQLDriverJNon foi posbel remitir a transaccinCould not commit transaction QPSQLDriverLNon foi posbel regresar a transaccinCould not rollback transaction QPSQLDriver0Non foi posbel conectarUnable to connect QPSQLDriver8Non foi posbel subscribirseUnable to subscribe QPSQLDriverHNon foi posbel anular a subscricinUnable to unsubscribe QPSQLDriver@Non foi posbel crear a consultaUnable to create query QPSQLResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement QPSQLResult Centmetros (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormularioFormQPageSetupWidgetAltura:Height:QPageSetupWidgetPolgadas (pol) Inches (in)QPageSetupWidgetApaisado LandscapeQPageSetupWidget MarxesMarginsQPageSetupWidgetMilmetros (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientacin OrientationQPageSetupWidget"Tamao da pxina: Page size:QPageSetupWidget PapelPaperQPageSetupWidgetFonte do papel: Paper source:QPageSetupWidgetPuntos (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetRetratoPortraitQPageSetupWidget$Apaisado invertidoReverse landscapeQPageSetupWidget"Retrato invertidoReverse portraitQPageSetupWidgetLargura:Width:QPageSetupWidgetmarxe inferior bottom marginQPageSetupWidgetmarxe esquerda left marginQPageSetupWidgetmarxe dereita right marginQPageSetupWidgetmarxe superior top marginQPageSetupWidget8O complemento non se cargou.The plugin was not loaded. QPluginLoader Erro descoecido Unknown error QPluginLoaderF%1 xa existe. Desexa sobrescribilo?/%1 already exists. Do you want to overwrite it? QPrintDialogj%1 un cartafol. Escolla outro nome para o ficheiro.7%1 is a directory. Please choose a different file name. QPrintDialog&Opcins << &Options << QPrintDialog&Opcins >> &Options >> QPrintDialog&Imprimir&Print QPrintDialog<<qt>Desexa sobrescribilo?</qt>%Do you want to overwrite it? QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialogNA4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 polgadas)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogAlcumes: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialogNB5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 polgadas)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialogPersonalizadoCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogExecutive Executive QPrintDialogVExecutive (7,5 x 10 polgadas, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogNon se pode escribir no ficheiro %1. Escolla outro nome de ficheiro.=File %1 is not writable. Please choose a different file name. QPrintDialog(O ficheiro xa existe File exists QPrintDialog FolioFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog LegalLegal QPrintDialogNLegal (8,5 x 14 polgadas, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog CartaLetter QPrintDialogNCarta (8,5 x 11 polgadas, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogFicheiro local Local file QPrintDialogAceptarOK QPrintDialogImprimirPrint QPrintDialog0Imprimir nun ficheiro...Print To File ... QPrintDialogImprimir todas Print all QPrintDialog0Imprimir a pxina actualPrint current page QPrintDialog,Intervalo de impresin Print range QPrintDialog(Imprimir a seleccinPrint selection QPrintDialog6Imprimir nun ficheiro (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialogDImprimir nun ficheiro (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTabloidTabloid QPrintDialog.Tabloide (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogjO valor de non pode ser maior do que o valor at.7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialog.Sobre US Common nm. 10US Common #10 Envelope QPrintDialogDSobre US Common #10 (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog.Escribir no ficheiro %1 Write %1 file QPrintDialog(conectado localmentelocally connected QPrintDialogdescoecidounknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialog PecharCloseQPrintPreviewDialogExportar a PDF Export to PDFQPrintPreviewDialog*Exportar a PostScriptExport to PostScriptQPrintPreviewDialogPrimeira pxina First pageQPrintPreviewDialog Axustar pxinaFit pageQPrintPreviewDialog"Axustar largura Fit widthQPrintPreviewDialogApaisado LandscapeQPrintPreviewDialogltima pxina Last pageQPrintPreviewDialogSeguinte pxina Next pageQPrintPreviewDialog.Configuracin da pxina Page SetupQPrintPreviewDialog.Configuracin da pxina Page setupQPrintPreviewDialogRetratoPortraitQPrintPreviewDialogPxina anterior Previous pageQPrintPreviewDialogImprimirPrintQPrintPreviewDialog.Vista previa do impreso Print PreviewQPrintPreviewDialog4Mostrar as pxinas opostasShow facing pagesQPrintPreviewDialogJMostrar un resumo de todas as pxinasShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog,Mostrar unha s pxinaShow single pageQPrintPreviewDialogAmpliarZoom inQPrintPreviewDialogReducirZoom outQPrintPreviewDialogAvanzadoAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormularioFormQPrintPropertiesWidget PxinaPageQPrintPropertiesWidget XuntarCollateQPrintSettingsOutputCorColorQPrintSettingsOutputModo de cor Color ModeQPrintSettingsOutput CopiasCopiesQPrintSettingsOutputCopias:Copies:QPrintSettingsOutputPxina actual Current PageQPrintSettingsOutput4Impresin polas das carasDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormularioFormQPrintSettingsOutput Escala de grises GrayscaleQPrintSettingsOutputLado longo Long sideQPrintSettingsOutputnon empregarNoneQPrintSettingsOutputOpcinsOptionsQPrintSettingsOutput,Configuracin da sadaOutput SettingsQPrintSettingsOutputAs pxinas da Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir todas Print allQPrintSettingsOutput,Intervalo de impresin Print rangeQPrintSettingsOutputInverterReverseQPrintSettingsOutputSeleccin SelectionQPrintSettingsOutputLado curto Short sideQPrintSettingsOutput at atoQPrintSettingsOutput &Nome:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetFormularioForm QPrintWidget Lugar: Location: QPrintWidget&Ficheiro de &sada: Output &file: QPrintWidgetP&ropiedades P&roperties QPrintWidgetVista previaPreview QPrintWidgetImpresoraPrinter QPrintWidget Tipo:Type: QPrintWidgetvNon foi posbel abrir a redireccin da entrada para lectura,Could not open input redirection for readingQProcessxNon foi posbel abrir a redireccin da entrada para escribir-Could not open output redirection for writingQProcessFAconteceu un erro ao ler do procesoError reading from processQProcessPAconteceu un erro ao escribir no procesoError writing to processQProcess6Non definiu programa ningnNo program definedQProcessDO proceso pechouse inesperadamenteProcess crashedQProcess:Fallou a carga do proceso: %1Process failed to start: %1QProcessdA operacin de procesamento esgotou o tempo-lmiteProcess operation timed outQProcessFErro do recurso (fallou o fork): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessCancelarCancelQProgressDialog AbrirOpen QPushButton MarcarCheck QRadioButtonHsintaxe incorrecta para a clase charbad char class syntaxQRegExpZsintaxe incorrecta para a procura cara diantebad lookahead syntaxQRegExpHsintaxe incorrecta para a repeticinbad repetition syntaxQRegExpJsase unha funcionalidade desactivadadisabled feature usedQRegExp(categora non vlidainvalid categoryQRegExp(intervalo non vlidoinvalid intervalQRegExp,valor octal non vlidoinvalid octal valueQRegExpnon estn implementadas as buscas por detrs, consulte QTBUG-2371)lookbehinds not supported, see QTBUG-2371QRegExp4acadouse un lmite internomet internal limitQRegExp8falta o delimitador esquerdomissing left delimQRegExp2non aconteceu ningn errono error occurredQRegExp final inesperadounexpected endQRegExpTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening databaseQSQLite2DriverJNon foi posbel comezar a transaccinUnable to begin transactionQSQLite2DriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transactionQSQLite2DriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transactionQSQLite2DriverFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statementQSQLite2ResultHNon foi posbel acadar os resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2ResultVAconteceu un erro ao pechar a base de datosError closing database QSQLiteDriverTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening database QSQLiteDriverJNon foi posbel comezar a transaccinUnable to begin transaction QSQLiteDriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction QSQLiteDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction QSQLiteDriver Non hai consultaNo query QSQLiteResultFO nmero de parmetros non coincideParameter count mismatch QSQLiteResultJNon foi posbel asociar os parmetrosUnable to bind parameters QSQLiteResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statement QSQLiteResult:Non foi posbel acadar a filaUnable to fetch row QSQLiteResultHNon foi posbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statement QSQLiteResultCondicin ConditionQScriptBreakpointsModel*Cantidade de alcances Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModel&Ignorar a cantidade Ignore-countQScriptBreakpointsModel LugarLocationQScriptBreakpointsModelAccin nica Single-shotQScriptBreakpointsModel BorrarDeleteQScriptBreakpointsWidgetNovoNewQScriptBreakpointsWidget(Buscar no &script...&Find in Script...QScriptDebugger Limpar a consola Clear ConsoleQScriptDebugger8Limpar a sada de depuracinClear Debug OutputQScriptDebugger4Limpar o rexistro de errosClear Error LogQScriptDebuggerContinuarContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDepurarDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger$Buscar o &seguinte Find &NextQScriptDebugger$Buscar o &anteriorFind &PreviousQScriptDebuggerIr para a lia Go to LineQScriptDebuggerInterromper InterruptQScriptDebugger Lia:Line:QScriptDebugger*Executar at o cursor Run to CursorQScriptDebugger4Executar at o novo scriptRun to New ScriptQScriptDebuggerMais.+F11 Shift+F11QScriptDebuggerMaisc.+F3Shift+F3QScriptDebuggerMais.+F5Shift+F5QScriptDebugger Entrar Step IntoQScriptDebuggerSarStep OutQScriptDebuggerPasar por riba Step OverQScriptDebugger4Conmutar o punto de paradaToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A busca retornouJ Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget0Distinguir as maisculasCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidget PecharCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetSeguinteNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetAnteriorPreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidget$Palabras completas Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNomeNameQScriptDebuggerLocalsModel ValorValueQScriptDebuggerLocalsModel NivelLevelQScriptDebuggerStackModel LugarLocationQScriptDebuggerStackModelNomeNameQScriptDebuggerStackModel:Condicin do punto de parada:Breakpoint Condition: QScriptEdit8Desactivar o punto de paradaDisable Breakpoint QScriptEdit2Activar o punto de paradaEnable Breakpoint QScriptEdit4Conmutar o punto de paradaToggle Breakpoint QScriptEdit Puntos de parada BreakpointsQScriptEngineDebuggerConsolaConsoleQScriptEngineDebugger&Sada de depuracin Debug OutputQScriptEngineDebugger"Rexistro de erros Error LogQScriptEngineDebugger Scripts cargadosLoaded ScriptsQScriptEngineDebugger LocaisLocalsQScriptEngineDebugger,Depurador de Qt ScriptQt Script DebuggerQScriptEngineDebugger BuscarSearchQScriptEngineDebuggerPilaStackQScriptEngineDebugger VistaViewQScriptEngineDebugger PecharCloseQScriptNewBreakpointWidget FondoBottom QScrollBarBorde esquerdo Left edge QScrollBarAliar en baixo Line down QScrollBarAliar en ribaLine up QScrollBarPxina en baixo Page down QScrollBar"Pxina esquerda Page left QScrollBar Pxina dereita Page right QScrollBarPxina en ribaPage up QScrollBarPosicinPosition QScrollBarBorde dereito Right edge QScrollBar*Desprazar cara abaixo Scroll down QScrollBar&Desprazar cara aqu Scroll here QScrollBar2Desprazar cara esquerda Scroll left QScrollBar0Desprazar cara dereita Scroll right QScrollBar*Desprazar cara arriba Scroll up QScrollBarCumeTop QScrollBarT%1: non existe o ficheiro de chave de UNIX%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory%1: xa existe%1: already exists QSharedMemory&%1: nome non vlido %1: bad name QSharedMemoryD%1: o tamao a crear menor que 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory%1: non existe%1: doesn't exist QSharedMemory%1: non existe%1: doesn't exists QSharedMemory%1: fallou ftok%1: ftok failed QSharedMemory*%1: tamao non vlido%1: invalid size QSharedMemory0%1: a chave est baleira%1: key is empty QSharedMemory%1: non anexado%1: not attached QSharedMemory.%1: esgotou os recursos%1: out of resources QSharedMemory*%1: negouse o permiso%1: permission denied QSharedMemory>%1: fallou o tamao da consulta%1: size query failed QSharedMemory^%1: restricins de tamao impostas polo sistema$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory8%1: non foi posbel bloquear%1: unable to lock QSharedMemoryB%1: non foi posbel crear a chave%1: unable to make key QSharedMemoryb%1: non foi posbel modificar a tecla por bloqueo%1: unable to set key on lock QSharedMemory>%1: non foi posbel desbloquear%1: unable to unlock QSharedMemory.%1: erro descoecido %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++ QShortcut*Engadir aos favoritos Add Favorite QShortcut Axustar o brilloAdjust Brightness QShortcutAltAlt QShortcut(Programa da esquerdaApplication Left QShortcut&Programa da dereitaApplication Right QShortcut0Repetir as pistas de sonAudio Cycle Track QShortcutAvanzar o son Audio Forward QShortcut8Reproducin aleatoria de sonAudio Random Play QShortcutRepetir o son Audio Repeat QShortcutRebobinar o son Audio Rewind QShortcutAusenteAway QShortcut AtrsBack QShortcutVoltar atrs Back Forward QShortcut Borrar Backspace QShortcutTab atrsBacktab QShortcut*Potenciador de graves Bass Boost QShortcut Baixar os graves Bass Down QShortcutSubir os gravesBass Up QShortcutBateraBattery QShortcutBluetooth Bluetooth QShortcut LibroBook QShortcutNavegadorBrowser QShortcutCDCD QShortcutCalculadora Calculator QShortcut ChamarCall QShortcut*Focalizador da cmara Camera Focus QShortcut(Disparador da cmaraCamera Shutter QShortcutBloq Maius Caps Lock QShortcutBloq MaisCapsLock QShortcut LimparClear QShortcut Limpar o collido Clear Grab QShortcut PecharClose QShortcut"Entrada de cdigo Code input QShortcutComunidade Community QShortcutContexto1Context1 QShortcutContexto2Context2 QShortcutContexto3Context3 QShortcutContexto4Context4 QShortcut CopiarCopy QShortcutCtrlCtrl QShortcut CortarCut QShortcutDOSDOS QShortcutSuprDel QShortcut BorrarDelete QShortcutPantallaDisplay QShortcutDocumentos Documents QShortcut BaixarDown QShortcutCambiar a Eisu Eisu Shift QShortcutConmutar Eisu Eisu toggle QShortcutExpulsarEject QShortcutFinEnd QShortcut IntroEnter QShortcutEscEsc QShortcut EscapeEscape QShortcutF%1F%1 QShortcutFavoritos Favorites QShortcutFinanzasFinance QShortcutInverterFlip QShortcutAdianteForward QShortcutXogoGame QShortcutIr paraGo QShortcut HangulHangul QShortcutHangul Banja Hangul Banja QShortcutHangul fin Hangul End QShortcutHangul Hanja Hangul Hanja QShortcutHangul Jamo Hangul Jamo QShortcutHanjul Jeonja Hangul Jeonja QShortcut Halgul PostHanjaHangul PostHanja QShortcutHangul PreHanjaHangul PreHanja QShortcutHangul Romaja Hangul Romaja QShortcutHangul especialHangul Special QShortcutHangul inicio Hangul Start QShortcut ColgarHangup QShortcutHankakuHankaku QShortcut AxudaHelp QShortcut HenkanHenkan QShortcutHibernar Hibernate QShortcutHiraganaHiragana QShortcut Hirgana KatakanaHiragana Katakana QShortcutHistorialHistory QShortcut InicioHome QShortcutCasa oficina Home Office QShortcut Pxina de inicio Home Page QShortcut Ligazns quentes Hot Links QShortcutInsIns QShortcutInserirInsert QShortcut Bloquear os Kana Kana Lock QShortcutCambiar a Kana Kana Shift QShortcut KanjiKanji QShortcutKatakanaKatakana QShortcut4Baixar o brillo do tecladoKeyboard Brightness Down QShortcut2Subir o brillo do tecladoKeyboard Brightness Up QShortcut>Acender/Apagar a luz do tecladoKeyboard Light On/Off QShortcutMen do teclado Keyboard Menu QShortcutRechamarLast Number Redial QShortcutIniciar (0) Launch (0) QShortcutIniciar (1) Launch (1) QShortcutIniciar (2) Launch (2) QShortcutIniciar (3) Launch (3) QShortcutIniciar (4) Launch (4) QShortcutIniciar (5) Launch (5) QShortcutIniciar (6) Launch (6) QShortcutIniciar (7) Launch (7) QShortcutIniciar (8) Launch (8) QShortcutIniciar (9) Launch (9) QShortcutIniciar (A) Launch (A) QShortcutIniciar (B) Launch (B) QShortcutIniciar (C) Launch (C) QShortcutIniciar (D) Launch (D) QShortcutIniciar (E) Launch (E) QShortcutIniciar (F) Launch (F) QShortcutAbrir o correo Launch Mail QShortcut$Iniciar Multimedia Launch Media QShortcutEsquerdaLeft QShortcutPunto de luz LightBulb QShortcutSarLogoff QShortcut"Reenvo de correo Mail Forward QShortcut TendaMarket QShortcut MassyoMassyo QShortcut&Multimedia Seguinte Media Next QShortcut Multimedia Pausa Media Pause QShortcut*Multimedia Reproducir Media Play QShortcut&Multimedia AnteriorMedia Previous QShortcut"Multimedia Gravar Media Record QShortcut Multimedia Parar Media Stop QShortcutReuninMeeting QShortcutMenMenu QShortcutMen PBMenu PB QShortcutMensaxera Messenger QShortcutMetaMeta QShortcut4Baixar o brillo do monitorMonitor Brightness Down QShortcut2Subir o brillo do monitorMonitor Brightness Up QShortcutMuhenkanMuhenkan QShortcut(Candidatos mltiplosMultiple Candidate QShortcut MsicaMusic QShortcutOs meus sitiosMy Sites QShortcut NovasNews QShortcutNonNo QShortcutBloq NumNum Lock QShortcutBloq. NumNumLock QShortcut Bloqueo numrico Number Lock QShortcutAbrir un URLOpen URL QShortcut OpcinOption QShortcutPxina Abaixo Page Down QShortcutPxina ArribaPage Up QShortcut ApegarPaste QShortcut PausaPause QShortcut AvPxPgDown QShortcut RePxPgUp QShortcutTelfonoPhone QShortcut ImaxesPictures QShortcut Apagar Power Off QShortcut$Candidato anteriorPrevious Candidate QShortcutImprimirPrint QShortcutImpr Pant Print Screen QShortcutActualizarRefresh QShortcutCargar de novoReload QShortcutResponderReply QShortcut IntroReturn QShortcutDereitaRight QShortcut RomajiRomaji QShortcut Xirar as xanelasRotate Windows QShortcutXiro KB Rotation KB QShortcutXiro PB Rotation PB QShortcut GardarSave QShortcut*Protector de pantalla Screensaver QShortcut0Bloqueo de desprazamento Scroll Lock QShortcutBloq Despr ScrollLock QShortcut BuscarSearch QShortcutEscollerSelect QShortcut EnviarSend QShortcut MaiscShift QShortcut MercarShop QShortcut DurmirSleep QShortcut EspazoSpace QShortcut*Corrector ortogrfico Spellchecker QShortcut$Dividir a pantalla Split Screen QShortcut Folla de clculo Spreadsheet QShortcut EsperaStandby QShortcut DeterStop QShortcutSubttuloSubtitle QShortcut AxudaSupport QShortcutSuspenderSuspend QShortcutPet.SisSysReq QShortcut"Pedido ao sistemaSystem Request QShortcutTabTab QShortcut Panel de tarefas Task Panel QShortcutTerminalTerminal QShortcut TempoTime QShortcut,Conmutar chamar/colgarToggle Call/Hangup QShortcut8Multimedia Reproducir/PausarToggle Media Play/Pause QShortcutUtensiliosTools QShortcut*Men na parte de ribaTop Menu QShortcutTourokuTouroku QShortcut ViaxesTravel QShortcutTreble Baixar Treble Down QShortcutTreble Subir Treble Up QShortcutBanda moi largaUltra Wide Band QShortcut SubirUp QShortcut VdeoVideo QShortcut VistaView QShortcut&Chamar mediante voz Voice Dial QShortcutBaixar o volume Volume Down QShortcutSilenciar Volume Mute QShortcutSubir o volume Volume Up QShortcutWWWWWW QShortcutEspertarWake Up QShortcutCmara webWebCam QShortcutSen fosWireless QShortcut(Procesador de textosWord Processor QShortcutXFerXFer QShortcutSiYes QShortcutZenkakuZenkaku QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku QShortcutAmpliarZoom In QShortcutReducirZoom Out QShortcut iTouchiTouch QShortcutPxina en baixo Page downQSlider"Pxina esquerda Page leftQSlider Pxina dereita Page rightQSliderPxina en ribaPage upQSliderPosicinPositionQSlider:Tipo de enderezo non admitidoAddress type not supportedQSocks5SocketEngineTO servidor SOCKSv5 non permitiu a conexin(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngineVA conexin co proxy pechouse antes de tempo&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngineBA conexin co proxy foi rexeitadaConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineTA conexin co proxy esgotou o tempo-lmiteConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine>Fallo xeral do servidor SOCKSv5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineTA operacin de rede esgotou o tempo-lmiteNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine>Fallou a autenticacin co proxyProxy authentication failedQSocks5SocketEngineFFallou a autenticacin no proxy: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngine<Non se atopou o servidor proxyProxy host not foundQSocks5SocketEngineBErro do protocolo SOCKS versin 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineLNon se permite utilizar a orde SOCKSv5SOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineEsgotouse o TTL TTL expiredQSocks5SocketEnginedCdigo de erro descoecido (0x%1) do proxy SOCKSv5%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngineCancelarCancelQSoftKeyManager FeitoDoneQSoftKeyManagerSarExitQSoftKeyManagerAceptarOKQSoftKeyManagerOpcinsOptionsQSoftKeyManagerEscollerSelectQSoftKeyManager MenosLessQSpinBoxMisMoreQSpinBoxCancelarCancelQSqlLDesexa cancelar as sas modificacins?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSql BorrarDeleteQSql8Desexa borrar este rexistro?Delete this record?QSqlInserirInsertQSqlNonNoQSql>Desexa gardar as modificacins? Save edits?QSqlActualizarUpdateQSqlSiYesQSqlfNon posbel fornecer un certificado sen chave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1 QSslSocket\Aconteceu un erro ao crear o contexto SSL (%1)Error creating SSL context (%1) QSslSocketVAconteceu un erro ao crear a sesin SSL, %1Error creating SSL session, %1 QSslSocketVAconteceu un erro ao crear a sesin SSL: %1Error creating SSL session: %1 QSslSocket^Aconteceu un erro durante a negociacin SSL: %1Error during SSL handshake: %1 QSslSocketfAconteceu un erro ao cargar o certificado local, %1#Error loading local certificate, %1 QSslSocket^Aconteceu un erro ao cargar a chave privada, %1Error loading private key, %1 QSslSocket8Aconteceu un erro ao ler: %1Error while reading: %1 QSslSocketlA lista de cifras ou non vlida ou est baleira (%1)!Invalid or empty cipher list (%1) QSslSocketXNon foi posbel verificar ningn certificado!No certificates could be verified QSslSocketSen errosNo error QSslSocketLUn dos certificados da CA non vlido%One of the CA certificates is invalid QSslSocketbA chave privada non certifica a chave pblica, %1+Private key does not certify public key, %1 QSslSocketvSuperouse a lonxitude da ruta do parmetro basicConstraintsEsta plataforma non admite IPv6#This platform does not support IPv6 QUdpSocketRefacerDefault text for redo actionRedo QUndoGroupRefacer %1Redo %1 QUndoGroupDesfacerDefault text for undo actionUndo QUndoGroupDesfacer %1Undo %1 QUndoGroup<baleiro> QUndoModelRefacerDefault text for redo actionRedo QUndoStackRefacer %1Redo %1 QUndoStackDesfacerDefault text for undo actionUndo QUndoStackDesfacer %1Undo %1 QUndoStackLInserir un carcter de control Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenujLRE Inicio de incrustacin da esquerda cara dereita$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuHLRM Marca de esquerda cara dereitaLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenudLRO Inicio de excepcin de esquerda cara dereita#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenuFPDF Sacar a formatacin direccionalPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenujRLE Inicio de incrustacin da dereita cara esquerda$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuHRLM Marca de dereita cara esquerdaRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenudRLO Inicio de excepcin de dereita cara esquerda#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu,ZWJ Nexo de ancho nuloZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu6ZWNJ Non-nexo de ancho nuloZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu2ZWSP Espazo de ancho nuloZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu2Non se pode mostrar o URLCannot show URL QWebFrame>Non se pode mostrar o tipo mimeCannot show mimetype QWebFrame*O ficheiro non existeFile does not exist QWebFramevInterrompeuse a carga do marco por mor do troco de poltico'Frame load interrupted by policy change QWebFrameFA carga xestinaa o motor de medios&Loading is handled by the media engine QWebFrame Pedido bloqueadoRequest blocked QWebFrame Pedido canceladoRequest canceled QWebFrame Pedido canceladoRequest cancelled QWebFrame$%1 (%2x%3 pxeles)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageN%1 das %2 horas %3 minutos %4 segundos&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage>%1 horas %2 minutos %3 segundos%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage,%1 minutos %2 segundos%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 segundos %1 secondsQWebPage%n ficheiro%n ficheiros %n file(s)QWebPage*Engadir ao dicionarioAdd To DictionaryQWebPage"Aliar esquerda Align LeftQWebPage Aliar dereita Align RightQWebPageElemento de son Audio ElementQWebPageVisor dos controles da reproducin do elemento de son e do estado2Audio element playback controls and status displayQWebPage(Comeza a reproducinBegin playbackQWebPageNegriaBoldQWebPage FondoBottomQWebPage CentroCenterQWebPagePComprobar a gramtica mentres se escribeCheck Grammar With SpellingQWebPage,Verificar a ortografaCheck SpellingQWebPageRVerificar a ortografa mentres se escribeCheck Spelling While TypingQWebPage(Escoller un ficheiro Choose FileQWebPage2Limpar as buscas recentesClear recent searchesQWebPage CopiarCopyQWebPageCopiar o son Copy AudioQWebPageCopiar a imaxe Copy ImageQWebPage4Copiar o enderezo da imaxeCopy Image AddressQWebPage Copiar a ligazn Copy LinkQWebPageCopiar o vdeo Copy VideoQWebPage,Estado actual do filmeCurrent movie statusQWebPage.Momento actual do filmeCurrent movie timeQWebPage CortarCutQWebPagePredeterminadaDefaultQWebPage:Borrar at o final da palabraDelete to the end of the wordQWebPage@Escoller at o comezo da palabraDelete to the start of the wordQWebPageDetallesDetailsQWebPageDireccin DirectionQWebPage$Tempo transcorrido Elapsed TimeQWebPage0Pr en pantalla completaEnter FullscreenQWebPageTipos de letraFontsQWebPage4Botn de pantalla completaFullscreen ButtonQWebPage AtrsGo BackQWebPageAdiante Go ForwardQWebPageDAcochar a ortografa e a gramticaHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage&Duracin indefinidaIndefinite timeQWebPageSangrarIndentQWebPage<Inserir unha lista con vietasInsert Bulleted ListQWebPage6Inserir unha lista numeradaInsert Numbered ListQWebPage,Inserir unha lia novaInsert a new lineQWebPage2Inserir un pargrafo novoInsert a new paragraphQWebPageInspeccionarInspectQWebPageCursivaItalicQWebPage0Alerta de JavaScript: %1JavaScript Alert - %1QWebPage<Confirmacin de JavaScript: %1JavaScript Confirm - %1QWebPage4Problema de JavaScript: %1JavaScript Problem - %1QWebPage4Pregunta de JavaScript: %1JavaScript Prompt - %1QWebPageXustificadoJustifyQWebPageBorde esquerdo Left edgeQWebPage*Da esquerda dereita Left to RightQWebPage*Retransmisin ao vivoLive BroadcastQWebPage$Estase a cargar... Loading...QWebPage,Procurar no dicionarioLook Up In DictionaryQWebPage&Falta o complementoMissing Plug-inQWebPageBMover o cursor ao final do bloque'Move the cursor to the end of the blockQWebPageHMover o cursor ao final do documento*Move the cursor to the end of the documentQWebPage>Mover o cursor ao final da lia&Move the cursor to the end of the lineQWebPageFMover o cursor ao seguinte carcter%Move the cursor to the next characterQWebPage<Mover o cursor seguinte lia Move the cursor to the next lineQWebPageBMover o cursor seguinte palabra Move the cursor to the next wordQWebPageFMover o cursor ao anterior carcter)Move the cursor to the previous characterQWebPage<Mover o cursor lia anterior$Move the cursor to the previous lineQWebPageBMover o cursor palabra anterior$Move the cursor to the previous wordQWebPageDMover o cursor ao comezo do bloque)Move the cursor to the start of the blockQWebPageJMover o cursor ao comezo do documento,Move the cursor to the start of the documentQWebPage@Mover o cursor ao comezo da lia(Move the cursor to the start of the lineQWebPageCursor do filmeMovie time scrubberQWebPagePMiniatura do cursor de posicin do filmeMovie time scrubber thumbQWebPageSilenciarMuteQWebPage$Botn de silenciar Mute ButtonQWebPage4Silenciar as pistas de sonMute audio tracksQWebPage6Non se atoparon conxecturasNo Guesses FoundQWebPage8Non escolleu ningn ficheiroNo file selectedQWebPage$Non se buscou nadaNo recent searchesQWebPageAbrir un son Open AudioQWebPageAbrir o marco Open FrameQWebPageAbrir a imaxe Open ImageQWebPageAbrir a ligazn Open LinkQWebPageAbrir un vdeo Open VideoQWebPage.Abrir nunha xanela novaOpen in New WindowQWebPageQuitar sangraOutdentQWebPageContornoOutlineQWebPagePxina en baixo Page downQWebPage"Pxina esquerda Page leftQWebPage Pxina dereita Page rightQWebPagePxina en ribaPage upQWebPage ApegarPasteQWebPage0Estilo de apegar e casarPaste and Match StyleQWebPage PausarPauseQWebPageBotn de pausar Pause ButtonQWebPage4Pr a reproducin en pausaPause playbackQWebPageReproducirPlayQWebPage&Botn de reproducir Play ButtonQWebPage\Reproducir o filme no modo a pantalla completaPlay movie in full-screen modeQWebPageBuscas recentesRecent searchesQWebPageBAcadouse o lmite de redireccinsRedirection limit reachedQWebPageCargar de novoReloadQWebPageTempo a faltarRemaining TimeQWebPage.Tempo a faltar do filmeRemaining movie timeQWebPage(Eliminar o formatadoRemove formattingQWebPageReiniciarResetQWebPageXVoltar a tempo-real o filme en retransmisin#Return streaming movie to real-timeQWebPage:Botn de voltar ao tempo-realReturn to Real-time ButtonQWebPage$Botn de rebobinar Rewind ButtonQWebPage"Rebobinar o filme Rewind movieQWebPageBorde dereito Right edgeQWebPage*Da dereita esquerda Right to LeftQWebPageGardar a imaxe Save ImageQWebPage$Gardar o ligado... Save Link...QWebPage*Desprazar cara abaixo Scroll downQWebPage&Desprazar cara aqu Scroll hereQWebPage2Desprazar cara esquerda Scroll leftQWebPage0Desprazar cara dereita Scroll rightQWebPage*Desprazar cara arriba Scroll upQWebPageBuscar na webSearch The WebQWebPage6Botn de procura cara atrsSeek Back ButtonQWebPage8Botn de procura cara dianteSeek Forward ButtonQWebPage>Procurar cara atrs rapidamenteSeek quickly backQWebPage@Procurar cara diante rapidamenteSeek quickly forwardQWebPageEscoller todo Select AllQWebPage<Escoller at o final do bloqueSelect to the end of the blockQWebPageBEscoller at o final do documento!Select to the end of the documentQWebPage8Escoller at o final da liaSelect to the end of the lineQWebPage@Escoller at o seguinte carcterSelect to the next characterQWebPage8Escoller at a seguinte liaSelect to the next lineQWebPage>Escoller at a seguinte palabraSelect to the next wordQWebPage@Escoller at o anterior carcter Select to the previous characterQWebPage8Escoller at a lia anteriorSelect to the previous lineQWebPage>Escoller at a anterior palabraSelect to the previous wordQWebPage>Escoller at o comezo do bloque Select to the start of the blockQWebPageDEscoller at o comezo do documento#Select to the start of the documentQWebPage:Escoller at o comezo da liaSelect to the start of the lineQWebPageDMostrar a ortografa e a gramticaShow Spelling and GrammarQWebPage Barra deslizanteSliderQWebPage>Barra deslizante con miniaturas Slider ThumbQWebPageOrtografaSpellingQWebPageVisor do estadoStatus DisplayQWebPage DeterStopQWebPageRiscada StrikethroughQWebPage EnviarSubmitQWebPage EnviarQSubmit (input element) alt text for elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageSubndice SubscriptQWebPageSuperndice SuperscriptQWebPage$Direccin do textoText DirectionQWebPage|Parece que o script nesta pxina ten problemas. Desexa detelo?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPageEste un ndice con capacidade de busca. Introduza as palabras chave da busca: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPage(Conmutar os controisToggle ControlsQWebPage$Conmutar o repetir Toggle LoopQWebPageCumeTopQWebPageSubliado UnderlineQWebPageDescoecidoUnknownQWebPage4Botn de quitar o silencio Unmute ButtonQWebPage8Desilenciar as pistas de sonUnmute audio tracksQWebPage"Elemento de vdeo Video ElementQWebPageVisor dos controles da reproducin do elemento de imaxe e do estado2Video element playback controls and status displayQWebPage*Inspector de webs: %2Web Inspector - %2QWebPageQue isto? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Finalizar&FinishQWizard &Axuda&HelpQWizard&Seguinte&NextQWizard&Seguinte >&Next >QWizard< &Anterior< &BackQWizardCancelarCancelQWizardRemitirCommitQWizardContinuarContinueQWizard FeitoDoneQWizard AtrsGo BackQWizard AxudaHelpQWizard%1 - [%2] %1 - [%2] QWorkspace&Pechar&Close QWorkspace &Mover&Move QWorkspace&Restaurar&Restore QWorkspace&Tamao&Size QWorkspace&Despregar&Unshade QWorkspace PecharClose QWorkspaceMa&ximizar Ma&ximize QWorkspaceMi&nimizar Mi&nimize QWorkspaceMinimizarMinimize QWorkspace*Restaurar para abaixo Restore Down QWorkspace&RepregarSh&ade QWorkspaceManter &enriba Stay on &Top QWorkspaceagardbase unha declaracin de codificacin ou unha declaracin autnoma ao ler a declaracin XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlferro na declaracin de texto dunha entidade externa3error in the text declaration of an external entityQXmlfaconteceu erro mentres se interpretaba o comentario$error occurred while parsing commentQXmlTaconteceu un erro ao interpretar o contido$error occurred while parsing contentQXmlaconteceu un erro mentres se interpretaba a definicin do tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlVaconteceu un erro ao interpretar o elemento$error occurred while parsing elementQXmllaconteceu un erro mentres se interpretaba a referencia&error occurred while parsing referenceQXml8erro lanzado polo consumidorerror triggered by consumerQXmlnon se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlnon se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlvnon se permiten referencias entidade xeral interna no DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlTnome non vlido para procesar a instrucin'invalid name for processing instructionQXml&agrdase unha letraletter is expectedQXmlTmis dunha definicin do tipo de documento&more than one document type definitionQXml2non aconteceu ningn errono error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmlzagardbase unha declaracin autnoma ao ler a declaracin XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml:desemparellamento de etiqueta tag mismatchQXml&carcter inesperadounexpected characterQXml4fin inesperada do ficheirounexpected end of fileQXmlaparece un referencia a unha entidade non procesada no contexto errado*unparsed entity reference in wrong contextQXml`agardbase unha versin ao ler a declaracin XML2version expected while reading the XML declarationQXmlRvalor incorrecto da declaracin senlleira&wrong value for standalone declarationQXmlTErro %1 en %2, na lia %3 e columna %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI,Aconteceu %1 en %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLI"Lugar descoecidoUnknown locationQXmlPatternistCLIPAviso en %1, na lia %2 e columna %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLIAviso en %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLIR%1 un identificador PUBLICO non vlido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier. QXmlStreamP%1 non un nome de codificacin vlido.%1 is an invalid encoding name. QXmlStreaml%1 un nome non vlido de instrucin de procesamento.-%1 is an invalid processing instruction name. QXmlStream", pero obtvose  , but got ' QXmlStream4Atributo definido de novo.Attribute redefined. QXmlStreamHA codificacin %1 non est soportadaEncoding %1 is unsupported QXmlStreamXAtopouse contido codificado incorrectamente.(Encountered incorrectly encoded content. QXmlStreamFA entidade %1 non est declarada.Entity '%1' not declared. QXmlStreamAgardbase Expected  QXmlStream<Agardbanse datos de carcter.Expected character data. QXmlStreamLContido adicional na fin do documento.!Extra content at end of document. QXmlStreamLDeclaracin ilegal de espazo de nomes.Illegal namespace declaration. QXmlStream8O carcter XML non vlido.Invalid XML character. QXmlStream(Nome XML non vlido.Invalid XML name. QXmlStreamFCadea de versin do XML non vlida.Invalid XML version string. QXmlStreamNAtributo non vlido na declaracin XML.%Invalid attribute in XML declaration. QXmlStreamHReferencia a un carcter non vlido.Invalid character reference. QXmlStream*Documento non vlido.Invalid document. QXmlStreamBO valor da entidade non vlido.Invalid entity value. QXmlStream\Nome non vlido de instrucin de procesamento.$Invalid processing instruction name. QXmlStreamVNDATA na declaracin da entidade parmetro.&NDATA in parameter entity declaration. QXmlStreamZPrefixo de espazo de nomes %1 non declarado"Namespace prefix '%1' not declared QXmlStreamlAs etiquetas de apertura e peche est desemparelladas. Opening and ending tag mismatch. QXmlStream6Fin prematuro do documento.Premature end of document. QXmlStreamFDetectouse unha entidade recursiva.Recursive entity detected. QXmlStreamzReferencia a unha entidade externa %1 no valor do atributo.5Reference to external entity '%1' in attribute value. QXmlStream\Referencia a unha entidade %1 non procesada."Reference to unparsed entity '%1'. QXmlStreamXNon se permite a secuencia ]]> no contido.&Sequence ']]>' not allowed in content. QXmlStream`O atributo de autonoma s acepta yes ou no."Standalone accepts only yes or no. QXmlStreamFAgardbase unha etiqueta de inicio.Start tag expected. QXmlStreamO pseudo atributo de autonoma debe aparecer aps a codificacin.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. QXmlStream$Non se agardaba  Unexpected ' QXmlStreampCarcter %1 inesperado no texto pblico de identidade./Unexpected character '%1' in public id literal. QXmlStream:Versin de XML non soportada.Unsupported XML version. QXmlStreamVDeclaracin XML non no inicio do documento.)XML declaration not at start of document. QXmlStreamElementosItems QmlJSDebugger::LiveSelectionTool 0,125x0.125xQmlJSDebugger::QmlToolBar0,1x0.1xQmlJSDebugger::QmlToolBar 0,25x0.25xQmlJSDebugger::QmlToolBar0,5x0.5xQmlJSDebugger::QmlToolBar1x1xQmlJSDebugger::QmlToolBarJAplicar as modificacins ao documentoApply Changes to DocumentQmlJSDebugger::QmlToolBarNAplicar as modificacin no Visor de QMLApply Changes to QML ViewerQmlJSDebugger::QmlToolBar"Selector de cores Color PickerQmlJSDebugger::QmlToolBar$Modo de inspeccinInspector ModeQmlJSDebugger::QmlToolBar>Reproducir/Pausar as animacinsPlay/Pause AnimationsQmlJSDebugger::QmlToolBarEscollerSelectQmlJSDebugger::QmlToolBar$Escoller (marcado)Select (Marquee)QmlJSDebugger::QmlToolBarUtensiliosToolsQmlJSDebugger::QmlToolBarAmpliarZoomQmlJSDebugger::QmlToolBarCopiar a cor Copy ColorQmlJSDebugger::ToolBarColorBoxAmpliarZoom InQmlJSDebugger::ZoomToolReducirZoom OutQmlJSDebugger::ZoomTool Ampliar ao &100% Zoom to &100%QmlJSDebugger::ZoomToolN%1 e %2 casan con comezo e fin de lia.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns~O atributo %1 en %2 debe ter un uso de %3 como no tipo base %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. QtXmlPatternsO atributo %1 no tipo complexo derivado debe ser %2 como no tipo de base.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 ten contido non vlido: {%3} non un valor do tipo %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. QtXmlPatternstO atributo %1 do elemento %2 ten contido non vlido: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 ten un valor maior do que o atributo %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. QtXmlPatterns^O atributo %1 do elemento %2 debe ser %3 ou %4.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4. QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 debe conter %3, %4 ou unha listaxe de URI.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 debe conter %3 ou os outros valores.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. QtXmlPatternsvO atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3 ou %4.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. QtXmlPatternsjO atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3. QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 debe ter o mesmo valor %3 porque se indicou o atributo %4.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. QtXmlPatternsZO atributo %1 do elemento %2 non debe ser %3.*%1 attribute of %2 element must not be %3. QtXmlPatterns.Non posbel acadar %1%1 cannot be retrieved QtXmlPatternsp%1 non pode ter un tipo de base complexo que tea un %2./%1 cannot have complex base type that has a %2. QtXmlPatterns`%1 contn a faceta %2 con datos non vlidos: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3. QtXmlPatterns8%1 contn datos non vlidos.%1 contains invalid data. QtXmlPatterns%1 contn octetos que non estn permitidos na codificacin pedida, %2.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatternsO elemento %1 %2 non unha restricin vlida do elemento %3 que redefine: %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. QtXmlPatternsO elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3 ou de %4.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. QtXmlPatternsO elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. QtXmlPatternsO elemento %1 non ten nin o atributo %2 nin o elemento fillo %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. QtXmlPatternsXNon se permite o elemento %1 neste contexto.*%1 element is not allowed in this context. QtXmlPatternsRNon se permite o elemento %1 neste mbito'%1 element is not allowed in this scope QtXmlPatternsNon se permite o elemento %1 dentro do elemento %2 se est presente o atributo %3.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. QtXmlPatternsNon se permite que o elemento %1 tea o mesmo valor do atributo %2 que o espazo de nomes de destino %3.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. QtXmlPatternsO elemento %1 debe ter ou o atributo %2 ou un elemento fillo %3 ou %4.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. QtXmlPatterns`O elemento %1 debe ter o do atributo %2 ou o %3./%1 element must have either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternslO elemento %1 non debe ter vez os atributos %2 e %3.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together. QtXmlPatternsXO elemento %1 require o atributo %2 ou o %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternsUn elemento %1 cun elemento fillo %2 non pode ter un atributo %3.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. QtXmlPatternsNon se permite un elemento %1 sen o atributo %2 dentro dun esquema sen espazo de nomes de destino.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. QtXmlPatternsZAs facetas %1 e %2 non poden aparecer xuntas.-%1 facet and %2 facet cannot appear together. QtXmlPatternsA faceta %1 non pode ser %2 se a faceta %3 do tipo de base %4.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. QtXmlPatternsA faceta %1 non pode ser %2 nin %3 se a faceta %4 do tipo de base %5.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. QtXmlPatternsJA faceta %1 entra en conflito doa %2. %1 facet collides with %2 facet. QtXmlPatternshA faceta %1 contn unha expresin regular non vlida,%1 facet contains invalid regular expression QtXmlPatternsZA faceta %1 contn o valor non vlido %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3. QtXmlPatternszA faceta %1 debe ser maior ou igual que a %2 do tipo de base.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsvA faceta %1 debe ser maior que a faceta %2 do tipo de base.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsA faceta %1 deber ser maior ou igual que a faceta %2 do tipo de base.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsvA faceta %1 debe ser menor que a faceta %2 do tipo de base.1%1 facet must be less than %2 facet of base type. QtXmlPatternsHA faceta %1 debe ser menor que a %2.$%1 facet must be less than %2 facet. QtXmlPatternsA faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2 do tipo de base.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsbA faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet. QtXmlPatternsxA faceta %1 debe ter o mesmo valor que a %2 do tipo de base.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type. QtXmlPatterns%1 ten unha cantidade diferentes de campos que a restricin de identidade %2 que fai referencia.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. QtXmlPatterns%1 ten un carcter de substitucin de atributo pero o seu tipo de base %2 non o ten.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. QtXmlPatterns`%1 ten un bucle de herdanza no seu tipo base %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2. QtXmlPatterns%1 un tipo complexo. Non posbel converter a tipos complexos. Porn, si que pode converter a tipos atmicos como %2.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns*%1 non un %2 vlido%1 is an invalid %2 QtXmlPatterns%1 unha bandeira non vlida de expresin regular. As valedoiras son:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsX%1 non unha URI vlida de espazo de nomes.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsd%1 un padrn non vlido de expresin regular: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsT%1 non un nome de modo vlido do modelo.$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatternsH%1 un tipo de esquema descoecido.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatternsJA codificacin %1 non est soportada.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatternsN%1 non un carcter vlido de XML 1.0.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatternsz%1 non un nome vlido para unha instrucin de procesamento.4%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatternsD%1 non un texto numrico vlido."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatterns%1 non un nome vlido de destino dunha instrucin de procesamento. Debe ser un valor %2, p. ex. %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsH%1 non un valor vlido do tipo %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsN%1 non un nmero absoluto de minutos.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatternsNon se permite que %1 derive de %2 por extensin debido a unha restricin xa que o este defneo como final.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. QtXmlPatternsNon se permite que %1 derive de %2 por lista xa que esta defnea como final.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. QtXmlPatternsNon se permite que %1 derive de %2 debido a unha restricin xa que o este defneo como final.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. QtXmlPatternsNon se permite que %1 derive de %2 por unin xa que este defnea como final.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. QtXmlPatterns|Non se permite que %1 tea un tipo membro co mesmo nome ca el.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. QtXmlPatterns@%1 non pode ter ningunha faceta.%%1 is not allowed to have any facets. QtXmlPatterns%1 non un tipo atmico. S posbel converter a tipos atmicos.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 non est nas declaracins de atributos ao alcance. Lembre que non est implementada a funcionalidade de importacin de esquemas.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatterns6%1 non vlido segundo %2. %1 is not valid according to %2. QtXmlPatternsL%1 non valido como valor do tipo %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatternsF%1 casa con caracteres de nova lia%1 matches newline characters QtXmlPatterns%1 debe estar seguido por %2 ou %3, non na fin da cadea substituta.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatternsO %1 do comodn derivado non unha restricin vlido do %2 do comodn baseH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard QtXmlPatternsNin atributo %1 nin o %2 da referencia %3 casan coa declaracin do atributo %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. QtXmlPatterns%1 fai referencia restricin de identidade %2 que non nin un elemento %3 nin %4.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. QtXmlPatternsx%1 fai referencia a un %4 dun elemento %2 ou %3 descoecido.*%1 references unknown %2 or %3 element %4. QtXmlPatternsz%1 require polo menos %n argumento, polo que %2 non valido.|%1 require polo menos %n argumentos, polo que %2 non vlido.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternst%1 leva como moito %n argumento, polo que %2 non vlido.v%1 leva como moito %n argumentos, polo que %2 non vlido.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsChamouse a %1.%1 was called. QtXmlPatternsAs facetas %1, %2, %3, %4, %5 e %6 non estn permitidas cando se deriva por lista.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. QtXmlPatternsxO atributo %1 contn contido non vlido para un QName: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2. QtXmlPatterns@Un comentario non pode conter %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsLUn comentario non pode rematar cun %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatternsAtopouse unha construcin que non est permitida na linguaxe actual (%1).LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). QtXmlPatternsDebe haber unha declaracin dun espazo de nomes predeterminado antes das declaracins de funcins, varibeis e opcins.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsHai un construtor directo dun elemento que non est ben formado. %1 remata con %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsNXa existe unha funcin coa sinatura %1.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsNon pode avaliarse directamente un mdulo de biblioteca. Debe ser importada desde un mdulo principal.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsvNon se pode declarar como tnel un parmetro nunha funcin.Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. QtXmlPatternspO elemento fillo falta nese mbito, os posbeis son: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1. QtXmlPatternsPGrupo de referencias circulares para %1. Circular group reference for %1. QtXmlPatternsJHerdanza circular do tipo de base %1.%Circular inheritance of base type %1. QtXmlPatterns<Herdanza circular da unin %1.!Circular inheritance of union %1. QtXmlPatternsNon se pode derivar o tipo complexo %1 mediante extensin de %2 xa que este contn elementos %3 no seu modelo de contido.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. QtXmlPatternsvO tipo complexo %1 non pode derivarse do tipo de base %2%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. QtXmlPatternsO tipo complexo %1 contn o atributo %2, que ten restricin de valores pero un tipo que herda de %3._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. QtXmlPatternsfO tipo complexo %1 contn o atributo %2 das veces.,Complex type %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatternsO tipo complexo %1 contn dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. QtXmlPatternsO tipo complexo %1 contn por duplicado o elemento %2 no seu modelo de contido.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. QtXmlPatterns`O tipo complexo %1 ten contido non determinista..Complex type %1 has non-deterministic content. QtXmlPatternsjNon se permite que o tipo complexo %1 sexa abstracto..Complex type %1 is not allowed to be abstract. QtXmlPatternsVO tipo complexo %1 debe ter contido simple.)Complex type %1 must have simple content. QtXmlPatternsO tipo complexo %1 debe ter o mesmo tipo simple que a sa clase de base %2.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2. QtXmlPatternsO tipo complexo %1 con contido simple non se pode derivar do tipo de base complexo %2.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. QtXmlPatternsO tipo complexo do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsjXa se definiu anteriormente unha compoente co ID %1.1Component with ID %1 has been defined previously. QtXmlPatternsO modelo do contido do tipo complexo %1 contn o elemento %2, polo que non se pode derivar por extensin a partir dun tipo non baleiro.qContent model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type. QtXmlPatternsO modelo de contido do tipo complexo %1 non unha extensin vlida do modelo de contido de %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. QtXmlPatternsO contido do atributo %1 do elemento %2 non debe proceder do espazo de nomes %3.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. QtXmlPatternsO contido do atributo %1 non casa coa restricin de valores definida.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternszO contido do atributo %1 non casa coa definicin do tipo: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsO contido do elemento %1 non casa coa restricin de valores definida.>Content of element %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternszO contido do elemento %1 non casa coa definicin do tipo: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsnNon se permite que os datos do tipo %1 esteas baleiros.,Data of type %1 are not allowed to be empty. QtXmlPatternshO contido da data e hora non casa coa faceta padrn./Date time content does not match pattern facet. QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta maxExclusive.8Date time content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta maxInclusive.8Date time content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta minExclusive.8Date time content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta minInclusive.8Date time content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsvO contido da data e hora non est na faceta de enumeracin.9Date time content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsHO da %1 non vlido para o mes %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternsFO da %1 est fora do rango %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatterns~O contido do nmero decimal non casa coa faceta fractionDigits.;Decimal content does not match in the fractionDigits facet. QtXmlPatternsxO contido do nmero decimal non casa coa faceta totalDigits.8Decimal content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternsPNon existe a declaracin do atributo %1.,Declaration for attribute %1 does not exist. QtXmlPatternsPNon existe a declaracin do elemento %1.*Declaration for element %1 does not exist. QtXmlPatternsO mtodo de derivacin de %1 debe ser por extensin porque o tipo base %2 un tipo simple.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. QtXmlPatternspO atributo derivado %1 non existe na definicin da base.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition. QtXmlPatternsO atributo derivado %1 non casa co carcter de substitucin na definicin da base.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. QtXmlPatternsA definicin derivada contn un elemento %1 que non existe na definicin da baseUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition QtXmlPatternsO elemento derivado %1 non se pode anular porque o elemento de base non se pode anular.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. QtXmlPatternsO elemento derivado %1 ten unha restricin aos valores mis feble do que a da sa partcula de base.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle. QtXmlPatternsNo elemento derivado %1 falta a restricin aos valores definida na partcula de base.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. QtXmlPatternsA partcula derivada permite contido non permitido na partcula de base.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle. QtXmlPatternsTNa partcula derivada falta o elemento %1.'Derived particle is missing element %1. QtXmlPatternsO carcter de substitucin derivado non un conxunto do de base.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. QtXmlPatterns~Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non nmero).@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatternsNon se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (mis ou menos cero).LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatterns`A divisin (%1) por cero (%2) non est definida.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsBO documento non un esquema XML.Document is not a XML schema. QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta padrn.,Double content does not match pattern facet. QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta maxExclusive.5Double content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta maxInclusive.5Double content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta minExclusive.5Double content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta minInclusive.5Double content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non est na faceta de enumeracin.6Double content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternshHai nomes de elementos %1 duplicados no elemento %2.*Duplicated element names %1 in %2 element. QtXmlPatternsRHai facetas duplicadas no tipo simple %1.$Duplicated facets in simple type %1. QtXmlPatternsbO contido da duracin non casa coa faceta padrn..Duration content does not match pattern facet. QtXmlPatternsnO contido da duracin non casa coa faceta maxExclusive.7Duration content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsnO contido da duracin non casa coa faceta maxInclusive.7Duration content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsnO contido da duracin non casa coa faceta minExclusive.7Duration content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsnO contido da duracin non casa coa faceta minInclusive.7Duration content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternspO contido da duracin non est na faceta de enumeracin.8Duration content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsOs nomes dos parmetros do modelo deben ser nicos, %1 est duplicado.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. QtXmlPatternsNon pode calcularse o Valor Booleano Efectivo dunha secuencia que contn dous ou mis valores atmicos.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatterns8Xa se definiu o elemento %1.Element %1 already defined. QtXmlPatternsO elemento %1 non pode ser serializado porque aparece fora do elemento documento.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsO elemento %1 non pode conter outros elementos porque ten contido fixo.BElement %1 cannot contain other elements, as it has fixed content. QtXmlPatternslO elemento %1 non pode ter un construtor de secuencia..Element %1 cannot have a sequence constructor. QtXmlPatternsDO elemento %1 non pode ter fillos. Element %1 cannot have children. QtXmlPatternsJO elemento %1 ten contido non vlido.$Element %1 contains invalid content. QtXmlPatterns\O elemento %1 contn atributos non permitidos.+Element %1 contains not allowed attributes. QtXmlPatterns\O elemento %1 ten contido fillo non permitido..Element %1 contains not allowed child content. QtXmlPatternsjO elemento %1 contn un elemento fillo non permitido..Element %1 contains not allowed child element. QtXmlPatternsbO elemento %1 ten contido de texto non permitido.-Element %1 contains not allowed text content. QtXmlPatterns^O elemento %1 contn dous atributos do tipo %2..Element %1 contains two attributes of type %2. QtXmlPatterns^O elemento %1 contn o atributo descoecido %2.)Element %1 contains unknown attribute %2. QtXmlPatternsO elemento %1 non casa coa restricin do espazo de nomes de comodn na partcula de base.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. QtXmlPatternsjO elemento %1 existe das veces con tipos diferentes.-Element %1 exists twice with different types. QtXmlPatternsPO elemento %1 declarouse como abstracto.#Element %1 is declared as abstract. QtXmlPatternsTAo elemento %1 fltalle un elemento fillo.$Element %1 is missing child element. QtXmlPatternsTFalta o elemento %1 na partcula derivada.*Element %1 is missing in derived particle. QtXmlPatterns`Ao elemento %1 fltalle o atributo requirido %2.,Element %1 is missing required attribute %2. QtXmlPatternsRNeste lugar non se permite o elemento %1.+Element %1 is not allowed at this location. QtXmlPatternsNon se permite o elemento %1 neste mbito, os elementos posbeis son: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. QtXmlPatternsO elemento %1 non se lle permite ter unha restricin de valores se o seu tipo de base complexo.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. QtXmlPatternsO elemento %1 non se lle permite ter unha restricin de valores se o seu tipo deriva de %2.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. QtXmlPatternsNon se permite que o elemento %1 tea afiliacin a grupo de substitucin xa que non un elemento global.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. QtXmlPatternsZO elemento %1 non est definido neste mbito.(Element %1 is not defined in this scope. QtXmlPatterns:O elemento %1 non anulbel.Element %1 is not nillable. QtXmlPatterns>O elemento %1 debe ir o ltimo.Element %1 must come last. QtXmlPatternsxO elemento %1 debe ter polo menos un dos atributos %2 ou %3.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. QtXmlPatternsO elemento %1 debe ter ou un atributo %2 ou un construtor de secuencia.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatterns^O elemento ten contido a pesar de ser anulbel.1Element contains content although it is nillable. QtXmlPatternsLXa se definiu o grupo de elementos %1.!Element group %1 already defined. QtXmlPatternsxUnha partcula baleira non pode derivarse dunha non baleira.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle. QtXmlPatternsA faceta de enumeracin ten contido non vlido: {%1} non un valor do tipo %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. QtXmlPatternsDO campo %1 non ten un tipo simple.Field %1 has no simple type. QtXmlPatternsNon se permite a restricin de valor fixo se o elemento anulbel.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable. QtXmlPatternsA restricin de valor fixo do elemento %1 diferente da de valor da partcula base.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. QtXmlPatterns>O valor do ID %1 non nico.ID value '%1' is not unique. QtXmlPatternsXXa se definiu a restricin de identidade %1.'Identity constraint %1 already defined. QtXmlPatternsSe ambos os dous valores teen desprazamentos de zona, deben ter o mesmo. %1 e %2 non son iguais.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatternsSe o elemento %1 non ten o atributo %2 non pode ter os atributos %3 nin %4.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. QtXmlPatternsHSe o primeiro argumento a secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo. Especificouse o prefixo %1.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatternsO valor do espazo de nomes nun construtor de espazos de nome non pode ser unha cadea en branco.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. QtXmlPatternsNun mdulo de folla de estilos simplificada debe estar presente o atributo %1.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. QtXmlPatterns|Nun patrn XSL-T non pode empregarse o eixo %1, s os %2 e %3.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. QtXmlPatternsNun patrn XSL-T, a funcin %1 non pode ter un terceiro argumento.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternsNun patrn XSL-T, s pode empregar para procuras as funcins %1 e %2, non a %3.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatterns.Nun patrn XSL-T, o primeiro argumento da funcin %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto ou unha referencia varibel.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsNun patrn XSL-T, o primeiro argumento da funcin %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatternsNa cadea substituta %1 s pode usarse para escaparse a si mesmo ou a %2, non a %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatternsNa cadea substituta, %1 debe ir seguido de cando menos un dxito cando non estea escapada.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternsxA divisin de enteiros (%1) por cero (%2) non est definida.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns@Contido non vlido do QName: %1.Invalid QName content: %1. QtXmlPatternsFNon posbel asociar co prefixo %1+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsXNon posbel declarar de novo o prefixo %1.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns6Non ser posbel acadar %1.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatternsNon posbel engadir atributos tras calquera outro tipo de nodo.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternsbO tipo de elemento %1 de %2 non se pode resolver..Item type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsO tipo de elemento do tipo de base non casa co tipo de elemento de %1.6Item type of base type does not match item type of %1. QtXmlPatternsO tipo de elemento do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatterns`A restricin de chave %1 contn campos ausentes.)Key constraint %1 contains absent fields. QtXmlPatternsA restricin de chave %1 contn referencias ao elemento anulbel %2.:Key constraint %1 contains references nillable element %2. QtXmlPatternshO contido da lista non coincide coa faceta length.)List content does not match length facet. QtXmlPatternsnO contido da lista non coincide coa faceta maxLength.,List content does not match maxLength facet. QtXmlPatternsnO contido da lista non coincide coa faceta minLength.,List content does not match minLength facet. QtXmlPatterns\O contido da lista non casa coa faceta padrn.*List content does not match pattern facet. QtXmlPatternsjO contido da lista non est na faceta de enumeracin.4List content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsbO ficheiro de esquema que se cargou non vlido.Loaded schema file is invalid. QtXmlPatternsfAs concordancias non son sensbeis capitalizacinMatches are case insensitive QtXmlPatternsO tipo membro %1 non se pode derivar do tipo membro %2 do tipo base %4 de %3.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. QtXmlPatterns^O tipo de membro %1 de %2 non se pode resolver.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatterns|O tipo membro do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatternsAs importacins de mdulos deben estar antes das declaracins de funcins, varibeis e opcins.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternspA divisin modular (%1) por cero (%2) non est definida.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsFO mes %1 est fora do rango %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsPAtopouse mis dun valor para o campo %1.'More than one value found for field %1. QtXmlPatternsNon se permite multiplicar un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (mis ou menos infinito).YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatternsO espazo de nomes %1 s pode estar vinculado a %2 (e est, en calquera caso, predeclarado).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsDebe haber declaracins dun espazo de nomes antes das declaracins de funcins, varibeis e opcins.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsNon est definido o prefixo do espazo de nomes do nome cualificado %1.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatterns<A rede esgotou o tempo-lmite.Network timeout. QtXmlPatternslNon hai dispobel ningunha definicin do elemento %1.'No definition for element %1 available. QtXmlPatterns"Non se permiten utilizar as funcins externas. Todas as funcins soportadas poden ser usadas directamente, non fai falla declaralas como externas{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsHNon hai ningunha funcin chamada %1.&No function with name %1 is available. QtXmlPatternshNon est dispobel ningunha funcin coa sinatura %1*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsNon existe ningunha asociacin cun espazo de nomes para o prefixo %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatternsNon existe ningunha asociacin cun espazo de nomes para o prefixo %1 en %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternsNon se atopou ningn valor referenciado para a referencia de chave %1./No referenced value found for key reference %1. QtXmlPatterns`Non se definiu ningn esquema para a validacin.!No schema defined for validation. QtXmlPatternsBNon hai ningn modelo chamado %1.No template by name %1 exists. QtXmlPatternsNon se dispn de ningn valor para a varibel externa chamada %1.=No value is available for the external variable with name %1. QtXmlPatternsHNon hai ningunha varibel chamada %1No variable with name %1 exists QtXmlPatternsbAtopouse un valor non nico para a restricin %1.)Non-unique value found for constraint %1. QtXmlPatternsNon se permite utilizar ningunha das expresins pragma. Polo tanto, debe haber presente unha expresin de reserva^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns8Xa se definiu a notacin %1.Notation %1 already defined. QtXmlPatternsO contido da notacin non est enumerado na faceta de enumeracin.8Notation content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsxS se permiten as facetas %1 e %2 cando se deriva por unin.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. QtXmlPatternsvS pode haber unha declaracin de %1 no prlogo da procura.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatterns@S pode aparecer un elemento %1.Only one %1-element can appear. QtXmlPatternsS est soportado o Unicode Codepoint Collation (%1). %2 non se admite.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternslO prefixo %1 s pode estar vinculado a %2 e viceversa.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatternsO operador %1 non pode ser usado en valores atmicos dos tipos %2 nin %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsXO operador %1 non pode ser usado co tipo %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsfDesbordamento: Non posbel representar a data %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatterns\Desbordamento: Non se pode representar a data.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns0Erro de procesamento: %1Parse error: %1 QtXmlPatternsA partcula contn caracteres de substitucin non deterministas..Particle contains non-deterministic wildcards. QtXmlPatternsO prefixo %1 s pode estar vinculado a %2 (e est, en calquera caso, predeclarado).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsTO prefixo %1 xa est declarado no prlogo.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatterns`Non se definiu o prefixo do nome cualificado %1.+Prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternshConverter de %1 a %2 pode causar perda de precisin./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatterns\O contido do QName non casa coa faceta padrn.+QName content does not match pattern facet. QtXmlPatternsjO contido do QName non est na faceta de enumeracin.5QName content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternshA referencia %1 do elemento %2 non se pode resolver..Reference %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsxA cardinalidade requirida %1; obtvose a cardinalidade %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsPO tipo requirido %1, pero atopouse %2.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatterns|A executar unha folla de estilos XSL-T 1.0 cun procesador 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta totalDigits.?Signed integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta padrn.4Signed integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta maxExclusive.=Signed integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta maxInclusive.=Signed integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta minExclusive.=Signed integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta minInclusive.=Signed integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non est na faceta de enumeracin.>Signed integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsO tipo simple %1 s pode ter un tipo atmico simple como tipo de base.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. QtXmlPatternsO tipo simple %1 non pode derivar do %2 xa que este define a restricin como final.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. QtXmlPatternsvO tipo simple %1 non pode ter unha base directa do tipo %2./Simple type %1 cannot have direct base type %2. QtXmlPatternszO tipo simple %1 contn unha faceta non permitida do tipo %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2. QtXmlPatterns|Ao tipo simple %1 non se lle permite ter unha base do tipo %2.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2. QtXmlPatternshS se permite que o tipo simple %1 tea a faceta %2.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. QtXmlPatterns^O tipo simple contn a faceta non permitida %1.*Simple type contains not allowed facet %1. QtXmlPatternsO tipo simple do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsfO tipo especificado %1 non se coece neste esquema.-Specified type %1 is not known to the schema. QtXmlPatternsO tipo especificado %1 non se pode substitur dun xeito vlido por elementos do tipo %2.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2. QtXmlPatternsIndicar use='prohibited' dentro dun grupo de atributos non ten efecto.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. QtXmlPatternsjO contido da cadea non coincide coa faceta pattern.,String content does not match pattern facet. QtXmlPatternshO contido da cadea non coincide coa faceta length./String content does not match the length facet. QtXmlPatternsnO contido da cadea non coincide coa faceta maxLength.2String content does not match the maxLength facet. QtXmlPatternsnO contido da cadea non coincide coa faceta minLength.2String content does not match the minLength facet. QtXmlPatternsO contido da cadea non est enumerado na enumeracin de facetas.6String content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternspO grupo de substitucin %1 ten unha definicin circular..Substitution group %1 has circular definition. QtXmlPatterns~Non se pode resolver o grupo de substitucin %1 do elemento %2.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsO espazo de nomes de destino %1 do esquema importado diferente do %2, que se especificou no esquema importador.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. QtXmlPatternsO espazo de nomes de destino %1 do esquema includo diferente do %2, que se especificou no esquema inclunte.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. QtXmlPatternsVNeste lugar non se permiten nodos de texto.,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatternsNon se permite referencias nin texto nin a entidades dentro dun elemento %17Text or entity references not allowed inside %1 element QtXmlPatternsLNon est soportado o eixo %1 en XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsNon se permite utilizar a funcionalidade de Importacin de Esquema, polo tanto non pode haber declaracins %1.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsNon se permite utilizar a funcionalidade de Validacin do Esquema. Polo tanto, as expresins %1 non poden ser usadas.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatterns6A URI non pode ter un anacoThe URI cannot have a fragment QtXmlPatternsnO atributo %1 s pode aparecer no primeiro elemento %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatternstO atributo %1 non pode aparecer en %2 cando filla de %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. QtXmlPatternsO cdigo %1, que aparece en %2 coa codificacin %3 non un carcter XML vlido.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. QtXmlPatternsOs datos dunha instrucin de procesamento non poden conter a cadea %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatternsRNon se definiu a coleccin predeterminada#The default collection is undefined QtXmlPatternsA codificacin %1 non vlida. S debe conter caracteres Latinos, non pode conter espazos, e debe casar coa expresin regular %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsO primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numrico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatternsO primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns2O foco non est definido.The focus is undefined. QtXmlPatternsfA inicializacin da varibel %1 depende de si mesma3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternsRO elemento %1 non do tipo requirido %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsA palabra clave %1 s pode aparecer con calquera outro nome de modo.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatternsO ltimo paso nunha ruta debe conter ou nodos ou valores atmicos. Non pode ser unha mistura dos dous.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatternsNon se permite utilizar a funcionalidade de importacin de mdulos*The module import feature is not supported QtXmlPatternsbO nome %1 non se refire a ningn tipo de esquema..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatternsO nome dun atributo calculado non pode ter a URI %1 de espazo de nomes co nome local %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatternsO nome dunha varibel asociada a unha expresin for debe ser diferente da varibel posicional. Por isto, as das varibeis chamadas %1 chocan.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatternsO nome dunha expresin de extensin debe estar nun espazo de nomes.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsO nome dunha opcin debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes predeterminado para as opcins.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatternsHO espazo de nomes %1 est reservado; polo tanto as funcins definidas polo usuario non poden usalo. Tnteo co prefixo predefinido %2, que est para casos como este.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsA URI do espazo de nomes non pode ser unha cadea valeira cando se estea a asociar cun prefixo, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatternsA URI dun espazo de nomes no nome dun atributo calculado non pode ser %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatternsA URI do espazo de nomes debe ser constante e non pode conter expresins.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatterns O espazo de nomes das funcins definidas polo usuario non pode estar en branco (tnteo co prefixo predefinido %1, que est para casos coma este)zThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this) QtXmlPatterns^O espazo de nomes dunha funcin definida polo usuario nun mdulo de biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes do mdulo. Con outras verbas: debe ser %1 no canto de %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatternsNon se permite a forma de normalizacin %1. As formas permitidas son %2, %3, %4, %5 e ningunha, i.e. a cadea en branco (sen normalizacin).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsxPasouse o parmetro %1, pero non existe o %2 correspondente.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternsRequrese o parmetro %1, pero non se forneceu o %2 que lle corresponde.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatternsLNon foi posbel vincular o prefixo %1.The prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatternsNon foi posbel vincular o prefixo %1. Por omisin, xa est vinculado co espazo de nomes %2.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. QtXmlPatternspO prefixo debe ser un %1 vlido por valor, e %2 non o ./The prefix must be a valid %1, which %2 is not. QtXmlPatternsO nodo raz do segundo argumento da funcin %1 debe ser un nodo documento. %2 non un nodo documento.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatternsO segundo argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns$O nome de destino nunha instrucin de procesamento non pode ser %1 en ningunha combinacin de maisculas nin minsculas, polo que %2 non vlido.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. QtXmlPatternszO espazo de nomes de destino dun %1 non pode estar en branco.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatternsO valor do atributo %1 no elemento %2 debe ser %3 ou %4, non %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatternspO valor do atributo %1 debe ser do tipo %2 e %3 non o .=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatternsO valor do atributo da versin de XSL-T debe ser un valor do tipo %1, e %2 non o .TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatterns2A varibel %1 non usadaThe variable %1 is unused QtXmlPatterns^Hai un valor IDREF sen o ID correspondente: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. QtXmlPatternsEste procesador non coecedor do Schema e polo tanto %1 non pode empregarse.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. QtXmlPatterns@A hora %1:%2:%3.%4 non vlida.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsA hora 24:%1:%2.%3 non vlida. A hora 24, pero os minutos, segundos e milisegundos non son todos 0; _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsOs elementos da folla de estilo de mximo nivel debe estar nun espazo de nomes non nulo, e %1 non o .NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. QtXmlPatternsDous atributos na declaracin dun espazo de nomes teen o mesmo nome: %1.