%%begintext %%endtext %%center VIEILLES DANSES ET VIEUX CHANTS DE LA FAGNE ET DE L'EIFEL %%center (Auteurs inconnus) %%center recueillis, harmonisés et orchestrés %%center par Eugène Micha %%center %%center [mélodies uniquement] %%begintext NATURE DU FICHIER: Transcription partielle en ABC Notation d'un document : photocopies d'un des 3 recueils de partitions manuscrites. Deux des 3 documents sont incomplets, certaines pages manquent ou sont tronquées. Les partitions d'origine sont harmonisées pour plusieurs instruments (au moins 2 voix, souvent 4 ou plus). mais toutes les voix sont reprises sur un seul système de 2 portées, sans indication très claire des instruments qui les jouent. En outre, l'harmonisation d'un même morceau varie selon le document considéré (un même morceau se retrouve en général dans plusieurs documents de l'auteur). Enfin, la notation est parfois confuse et il est nécessaire de consulter plusieurs versions d'un même morceau pour établir clairement quelle est la note indiquée. Pour ces raisons, j'ai momentanément opté pour une transcription partielle qui ne reprend que les mélodies, sans harmonisation. Le premier document reprend l'ensemble des mélodies des 3 documents, sauf une (le menuet du 3è document). Les mélodies sont retranscrites dans l'ordre du 1er document. Le menuet du 3è document est ajouté en fin de retranscription. Il s'agit probablement du même menuet que celui manquant en fin du premier document. HISTORIQUE DES DOCUMENTS: Ensemble de photocopies qui m'ont été confiées en 2017 par Albert ROCHUS (°Nerem, 04/10/45, +Aineffe, 15/09/17), musicien traditionnel du groupe TRIVELIN, qui rassembla les copies d'un grand nombre de manuscrits musicaux wallons pour les diffuser gratuitement auprès de musiciens traditionnels wallons, afin qu'ils perpétuent ces morceaux. Les photocopies du 1er document m'ont été fournies par M. Vincent Grégoire. Les 3 documents sont de la main d'Eugène Micha, de Stavelot (BE). Certains morceaux se retrouvent dans plusieurs documents. DATATION DES DOCUMENTS: Années 1930. %%endtext %%newpage %%begintext DATATION DES PIECES: XVIIè, XVIIIè, XIXè siècle. Les documents ont été rédigés avant la seconde guerre mondiale, mais les morceaux sont des pièces traditionnelles pour la plupart retranscrites par Eugène Micha, mais il écrit qu'il les tenait de son grand-père R.J. Micha (1808-1894), de Hub. Jos Micha (1785-1868), ou d'Alexandre Micha (1837-1919). Il s'agit donc de pièces traditionnelles du XIXè siècle, voire avant. A. Rochus indique que le menuet est "joué à la cour de Louis XIV". Il a probablement pu disposer de pages manquantes du premier manuscrit ou cette annotation devait figurer. REGION D'ORIGINE DES DOCUMENTS: Stavelot REGIONS D'ORIGINE DES PIECES: Fagne, Eifel. REDACTEUR DU DOCUMENT: Eugène MICHA Le document porte plusieurs fois le cachet "Eugène Micha organiste Sarreguemines" DEPOSITAIRE DU DOCUMENT: Famille Raymond MICHA ? DROITS SUR LE DOCUMENT: COMPOSITEURS DES PIECES: La plupart des pièces sont d'auteurs inconnus. Entre ces pièces, E. Micha a intercalé des fugues de sa composition. INSTRUMENT(S): Pièces arrangées pour orchestre Seule la ligne mélodique est reproduite dans le présent document %%endtext %%newpage %%begintext TRANSCRIPTION ABC: sous réserve de fautes de lecture ou d'encodage Diffusion : www.troubadourwallon.be Contact : troubadourwallon@gmail.com Olivier VIENNE, 21 place de la rose des vents, B-5030 Gembloux OBSERVATIONS: La plupart des notes sont pointées. Il ne faut peut-être pas les jouer telles quelles. Il s'agit plus probablement de marques de plume ou de crayon faite à la lecture, sans rapport avec l'interprétation musicale. %%endtext %%newpage %%begintext INVENTAIRE DES PIECES: DOCUMENT 1 : Titre: Folklore Musical Vieilles danses et vieux chants de la Fagne et de l'Eifel (Auteurs inconnus) recueillis, harmonisés et orchestrés par Eugène Micha Table des matières en début de document : 1. Maclotte n°1 dite "dol Lodomez" 2. Vieille Scottisch 3. Tripler, vieille danse du ban n°1 du ban d'Amblève 4. vieille danse n°2 5. Le p'tit bonhomme, maclotte n°2 6. Lamponette 7. Galop d'Amblève 8. Tchessez les vatches 9. Oh, vinez Tchan Linard 10. ? 11. Vieux Noël 12. Heyus ... (vieux chant de l'Eifel) 13. Bismarck ; 13bis "Doum' laï doum' " 14. Maclotte n°2 2 dite "de la gleize" 15. Arèdje d'Ottré 16. Danse des marixhas (forgerons) 17. Danse des tcherrons (charretiers) ou "Arèdje du Malempré" 18. Schottisch (la terre nourrit tout) 19. Qwan d'jesteu sôdar 20. C'est des canailles, fré Hinri (Scottisch) 21. Passe pied du ban de Roanne La table des matières du document mentionne encore les pièces suivantes (manquantes) : 22. Menuet (manquant) 23. Polka (manquant) 24. (manquant) 25. (manquant) DOCUMENT 2 : Quintette à cordes VIEILLES DANSES DE LA FAGNE AVEC FUGUES recueillies, harmonisées, orchestrées par EUGENE MICHA 1. Vieille Schottisch 2. TRIPLER 3. Maclotte de Lodomez 4. Vieille danse de BAN D'AMBLEVE" DOCUMENT 3 : IX. Galop d'Amblève X. Vieux chant de l'Eifel Xbis. Fugue XI. Danse des marixhas (forgerons) XII. Danse des tcherrons (des charretiers) ou Arèdje du Malempré XIII. "La terre [nous] nourrit tous, les malins comme les fous." Schottisch XIV. Qwan d'jesteu sôdar XV. C'est dès canayes, fré Hinri (Schottisch) XVI. Vieux Noël de la Fagne (Chantons avec allégresse) XVII. Passe-pied du ban de Roanne. (Style ancien) XVIII Menuet (mélodie retrouvée dans le vieux manuscrit de Hubert-Jos.Micha 1785-1868) %%endtext %%newpage X:1 T:1. Maclotte N°1 dite "dol Lodomez" C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:C L:1/8 Q:"Allegro moderato"1/4=100 !mf!c>d ee|de/d/ e/d/e/f/|gc fe|de/d/ e/f/e/d/| cc/d/ ee|de/d/ e/d/e/f/|gc fe|(d2 c)z:| |:ga/b/ c'g|ga g2|ga/b/ c'g|gf e2| gg c'g|fe de/f/|gc fe|(d2c)z:| c>d ee|fe/d/ e/d/e/f/|gc fe|de/d/ e/f/e/d/| cc/d/ ee|de/d/ e/d/e/f/|gc fe|(d2c)z|] W: W:Lodomez, hameau de la commune de Stavelot W: W:[Troubadourwallon : W:Voir la version du recueil "Vieilles danses de la Fagne - Quintette à cordes" W:de E. Micha pour une version harmonisée et fignolée. W:Le tempo "noire=100" est tiré de cette version.] X:2 T:2. Vieille Schottisch C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:G L:1/16 Q:"Assez animé"1/4=108 !f! ba||!segno!(gf)ge (d^c)dB|G2G2 G2Bd|c2A2 A2ce|d2B2 B2 {B}ba|(gf)ge (d^c)dB|G2G2 G2Bd|c2A2 F2D2|(G4 G2) !mf!Bd|(ca)aa a2Ac|(Bb)bb b2ab|c'2b2 a2g2|f2g2 a2 AB|(ca)aa a2Ac|(Bb)bb b2ab|c'2b2 a2g2|!crescendo(!d'6!crescendo)!!f! ba|(gf)ge (d^c)dB|G2G2 G2Bd|c2A2 A2ce|d2B2 B2 {B}ba|(gf)ge (d^c)dB|G2G2 G2Bd|c2A2 F2D2|G4 !accent![gdBG]2z2!fermata!!fine!|] K:Bb !p!(G4B4)|(A2>^F2) D2D2|)(G2A2) (B2G2)|(A2d2) A4|(G4B4)|(A2>^F2) D2D2|"allarg."(._E2.E2) (.D2.^C2)|!fermata!D6 !f!=ba !segno!|] W: W:De nos jours, on dirait "polka" W: W:[Troubadourwallon : W:Voir la version du recueil "Vieilles danses de la Fagne - Quintette à cordes" W:de E. Micha pour une version harmonisée et fignolée. W:Le tempo "noire=108" est tiré de cette version.] X:3 T:3. Tripler T:Vieille danse du Ban d'Amblève C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:G L:1/16 Q:"modérément léger" 1/4=76 !mf!.G2(A/G/F/G/) .B2.d2|.G2(A/G/F/G/) .B2.d2|c>dB>c A>BG>A|F>GE>F D>cB>A| .G2(A/G/F/G/) .B2.d2|.G2(A/G/F/G/) .B2.d2|c>BA>G F>DE>F|G2G>G G2!p!d>d|| d>AA>B A>GF>G|A>GF>E D>EF>G|A>B^c>d !crescendo(!e>AB>c|d>ef>g!crescendo)! a2!p!A>A| d>AA>B A>GF>G|A>GF>E D>EF>G|!crescendo(!A>B^c>d e>AB>c !crescendo)!|!f!d2d>d d2z2|| .G2(A/G/F/G/) .B2.d2|.G2(A/G/F/G/) .B2.d2|c>dB>c A>BG>A|F>GE>F D>cB>A| .G2(A/G/F/G/) .B2.d2|.G2(A/G/F/G/) .B2.d2|c>BA>G F>DE>F|G2G>G G2 d>d|| W: W:J'ignore ce que Tripler signifie X:4 T:4. Vieille danse du ban d'Amblève N°2 C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:Bb L:1/8 Q:"Assez lent con grazia, très court" 1/4=66 !p!.D.F .E.G|.F.c (!accent!Bd)|.DF .E.G|.F.c !accent!B2| .D.F .E.G|.F.c (!accent!B!accent!d)|.DF .E.G|.F.c !accent!B2!fine!!fermata!|] !mf!.Fe/>d/ !accent!c2|.Fd/>c/ !accent!B2|!p!.F.F .G.G|.A.A .B.F| !mf!Fg/>f/ !accent!e2|Ff/>e/ !accent!dd/>c/|.B.F .G.G|.A.A !accent!B2!D.C.!|] W: W:Cette danse a un nom spécial, peut-être "Pas de deux"; les W:recherches continuent, mais je crois bien que les anciens W:prononçaient : Padété = Pas de deux W: W:[Troubadourwallon : Pas d'été] X:5 T:5. Lu p'tit bonhomme T:(maclotte N°3) C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:G L:1/8 Q:"Allegro moderato" !p!GF/E/ .D.G|.A.B !accent!A2|GF/E/ .D.B|.A.B !accent!G2| w:Lu p'tit bon-homme qui r'vint do boè, a-vou ses hèpes et ses cou-gnées GF/E/ .D.G|.A.B !accent!A2|GF/E/ .D.G|.A.B !accent!G2!fermata!!fine!|] BB/B/ Bd|BG A2|BB/B/ Bd|BG A2| w:Ya-véve es-tu tail-lé do boè, po fé lu nou-né et l'ca-fé BB/B/ Bd|.B.G !accent!A2|BB/B/ Bd|.B.G !accent!A2!D.C.!|] X:6 T:6. Lamponette C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:3/4 K:G L:1/8 Q:"mouvement de Mazurka" !mf!D>G BzBz|D>G BzBz|D>G BzBz|!accent!A4 z2| w:lam-po-net-te, lam-po-net-te, lam-po nette, lam-pion, D>F AzAz|D>F AzAz|D>F AzAz|!accent!G4 !f! B>A| w:lam-po-net-te, lam-po-net-te, lam-po nette, lam-pion. No n'a- G>G G>F G>E|D4 D>D|D>E F>G A>B|G4 B>A| w:vons pu d'ôl ni do co-ton. No n'a-vons pu d'ôl ni do co-ton. G>F G>F G>E|D4 D>D|D>E F>G A>B|G4 z2|] W:(1) Danse séditieuse, selon l'abbé G. Valentin, W:curé de Francheville de 1848 à 1877 X:7 T:7. Galop d'Amblève T:(Nouvelle Belgique) C:(auteur inconnu) O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:G L:1/8 Q:"modéré (large)" 1/4=84 !f!!accent!g4 |!accent!f4|e>f g>e|!accent!d4|"plus vite"!mf!c>d e>c|B>c d>B|A>B c>A|G4:| |:"vite"!p!!accent!G2 .B.d|!accent!G2 .A.c|.B.G .A.F|!accent!G2 D2|!f!!accent!G2 .B.d|!accent!G2 .A.c|.B.G .A.F|(.G2G)z:| W: W:[Troubadourwallon : W:Voir la version du recueil N°2 W:de E. Micha pour une version harmonisée et fignolée. W:Le tempo "noire=84" est tiré de cette version.] X:8 T:8. Tchessoz les vatches ol voye, Maroye C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:6/8 K:G L:1/8 Q:"Allegro" B|:A2D E2F|G2F G2B|A2D E2F|(G3 G)zB| w:Tches-soz les vatches ol voye, Maroye, magne-ront les foyes du cônes A2D E2F|G2F G2B|A2D E2F|[1(G3 G)zB:|[2(G3 G)zz|] X:9 T:9. Oh, vinez, Tchan Linard C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:C| K:C L:1/8 !p!f>e|d2G>A G2e>d|c2G>A G2c>B|A2D>F B>A|G2C>E G2f>e| d2G>A G2e>d|c2G>A G2c>B|(dc)BA (Gc)(Bd)|c2c>c c2|] X:10 T:10. ? C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:G L:1/8 Q:"Marcia" G>A|.B2 B>B|B2 cB|(BA) A>A| A2 Bc| (d>c) BA|(dc) BA|(AG) G>G|G2 !accent!g2|| |:e2 c>c|(ce) ge|d2 B>B|B2 Bc| (d>c) BA|(dc) BA|(AG) G>G|[1G2 g2:|[2G2 z2|] X:11 T:11. Chantons avec allégresse T:Vieux Noël (Sourbrodt, Xhoffraix, etc) C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:6/8 K:Ab L:1/8 Q:"Modérément lent" !p!(C2F) (FE)E|A2A (AG)G|\ M:9/8 F2F (G2A) (F=E) E|\ M:6/8 (F3 F2)z| (C2F) (FE)E|A2A (AG)G|\ M:9/8 F2F (G2A) (F=E) E|\ M:6/8 (F3 F2)z|| (G2A) (B2c)|(AG)B E3|\ M:9/8 A2A A2c (e2c)|(B2A) (G2A) (B2c)| M:6/8 (AG)B E2E|(F2G) "allarg."(BA)G|!fermata!F6|] W: W:Version de feu R.J. Micha (mon grand-père) (1808-1894) W: W:Une autre version de ce chant se trouve W:dans un recueil publié par O. Lebievre W:de Malmédy; elle ne me paraît pas correcte. X:12 T:12. Heyus / Napoléousse T:prononcez : Heyousse T:(vieux chant de l'Eifel) R:Marcia C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:Bb L:1/8 Q:"Modérément animé" !f!!accent!(d2 B)>B|d>d BB|A>A B>B|(c2 c)z|!accent!A2 GA|B4|A2 GA|B4| c>d cB|AA Gc|(F4|F2) z2|!p!d2 dd|d2 d2|c2 cc|c4| !f!(d2 B)>B|d>d BB|A>A B>B|(c2c)z|A2 GA|B4|A2 GA|B4|] W: W:Chanté par le percepteur en retraite, Mr Ernest Gesell, voisin de W:Pont, décédé à Ligneuville en 1895. W:Sans garantie que la version de Mr Gesell W:soit la vraie. Je crois que le but de ce chant W:est de ridiculiser Napoléon III X:13 T:13. Bismarck C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:G L:1/8 Q:"Marcia" !mf!D|:!accent!Gz z!accent!D|!accent!Gz zB|A>G FA|G2 AB|A>D EE| w:Bis-marck, Bis-marck, t'esst on ros-sai pin-dard, t'as tant fait des ûs d'mar- [1F>E DB|A2 ^c2|d2zD:|[2F>E D=c|B2 A2|G2 Gz|] w:quart qu' tu crî-vrès pu-tard. Bis-quart qu' tu crî-vrès pu-tard. W: W:(En souvenir de "l'Ochsvorsteker" en conflit avec le gabelou de X, l'an 18 toubac.) X:14 T:13 bis. Doum' laï doum' T:Solo de basse grave C:Improvisation de "Nosse Maisse", M. Guillaume Auguste C:Instituteur à Pont-Ligneuville, décédé en 1898 à Ligneuville O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:C clef=F L:1/16 C2CC C2CC|C2CC C2CC|.C2.G,2 .C2G,2|C2G,2 !crescendo(!C2E2|!crescendo)!(G8|!fermata!G4)z4|| w:Doum' la ï doum la ï doum' la ï doum' la ï doum' doum' doum' doum' doum' doum' doum' la-lai-re "vivo"!accent!c2{d}cA !accent!G2{A}GF|!accent!E2{F}ED !accent!C2{D}CA,|!accent!G,2"riten"{A,}G,F, E,2{F,}E,D,|!fermata!C,8|] w:Ta-lia-ta ta-lia-ta ta-lia-ta ta-lia-ta ta-lia-ta ta lia ta W: W:Nosse Maisse ne devait cependant pas connaitre la "Marche militaire" de Fr. Schubert. X:15 T:14. Maclotte N°2 dite "de la Gleize" C:Auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:C L:1/16 Q:1/4=80 !mf!.e2{d}.c.B .c2.G2|.A2{A}.G.^F .G2.E2|.=F.F.F.G .B2.A2|.A2.G.^F .G2(A/B/c/d/)| .e2{d}.c.B .c2.G2|.A2{A}.G.^F .G2.E2|(^FG)ag .=f2B2|.c2c2c2 !fermata!z2|| K:G |:!f!g2dB G2Bc|d2BG D4|!p!.^F.GA2 .A.Bc2|.e.d.B2 .d.cA2| g2dB G2Bc|d2BG D4|!p!(FA).e.d .c2.F2|.G2.B2 G4!D.C.!:|] W: W:Communiquée par mon frère Emile (Montélimar) X:16 T:15. Arèdje d'Ottré (village près de Lierneux) C:auteur inconnu O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:6/8 K:C L:1/8 Q:"Allegro" .G!segno!||.G.F.E D2.A|.A.G.F .E2.G|GFE DED|CB,A, G,2G| GFE D2A|AGF E2G|GFE DED|\ M:2/4 Cz !accent![cGEC]!fine!|] G,||"En pressant jusqu'à la fin".C.D .E.F|G3 G|.A.G .F.E|.E/.F/.E/.D/ .C.G,| .C.D .E.F|G3G|B>A G/F/E/D/|(C2 (3CzG!segno!|] W: W:NB. Chaque partie se répète plusieurs fois, selon le nombre de danseurs qui W:participent au carnage. Commencer All° moderato, accélérer W:progressivement jusqu'au Presto, "d'jusqua qui toumexhelà" ! W: W:Communiquée par Mr Jos. Briska, Stavelot, et God. Colin. X:17 T:16. Danse des marixhas (forgerons) C:trad O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:G L:1/8 Q:"mouvt. de polka" !mf!B|:dz zB|dz zB|.d.d .e>.d|.d.c zA| cz zA|cz zA|.c.c .d>.c|[1.c.B zB:|[2Bz B>c|| |:"léger"!p!.d.d .d.d|.e.d .d/.c/.B|.d.c .c/.B/.A|.B.c !accent!d2| !f!B>.c .d.d|.e.d .d/.c/.B|.d.c .c/.B/.A|[1G2 B>c:|[2GBGz|] W: W:Communiquée par Mr. G. Colin, Ligneuville. + W:X Remarque importante : Danse préférée de feu Mr J.B. (Richartshagen) du Pouillou X:18 T:17. Danse des Tcherrons (charretiers) T:ou Arèdje du Malempré (hameau près de Lierneux) C:trad O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:6/8 K:C L:1/8 Q:"Allegro" !accent!e2.d!segno!|:.c.d.e .d.e.f|.e.d.c !accent!e2.d|cde ded|c2z !accent!e2.d| cde def|edc !accent!e2d|cde ded|[1c2z !accent!e2d:|[2c2z!fermata!z GAB|| |:"Accel."ccc ccc|ccc d2d|A2B c2B|A2z GAB| ccc ccc|ccc ccc|d2d A2B|[1cBA GAB:|[2czz e2d!segno!|] W: W:(Voir NB, N°15) W:(Dictée par Mr. G. Colin, Ligneuville) W: W:La première partie de cette danse se rapproche de la chanson populaire française W:"Fanfan la tulipe"; la seconde est un vieux Noël breton "Voici W:la venue de Noël" sur l'air "La boulangère a des écus". E.M. X:19 T:18. La terre [nous] nourrit tous, les malins comme les fous. T:Scottisch (Polka) C:trad O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:F L:1/16 !mf!A2|:(GB).G.E .F2.A2|(GB).G.E .F2.C2|.D2.C2 .D2.E2|F4 z2.A2| (GB).G.E .F2.A2|(GB).G.E .F2.C2|.D2.C2 .D2.E2|[1F4 z2.A2:|[2F4 z4|| |:!p!(Ac).A.F (Ac).A.F|(Bd).B.F (Bd).B.F|(Ac).A.F (Ac).A.F|(GF).E.D !crescendo(!C2>B,2!crescendo)!| !f!(Ac).A.F (Ac).A.F|(Bd).B.F (Bd).B.F|(Ac).A.F (GB).G.E|[1.F2.A2.F2z2 :|[2F2.A2 F2|] X:20 T:19. Qwan d'jesteu sôdar C:trad O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:Bb L:1/8 Q:"Marcia" !mf!.F.B .B.A|B2z2|Fd dc|d2 z2| Bf f=e|fd Bd|[1e2 dd|c2 z2:|[2(ec) Ac|(B2 B)!fermata!z!sfz!!fine!|] |:!f!.d.d !accent!f2|.d.d !accent!f2|cf cf|(d2 B)z| .d.d !accent!f2|.d.d !accent!f2|cc d=e|f2 z2!D.C.!:|] W: W:Qwan d'jesteu sôdar W:D'ju magnéve dol d'char. W:Qwan d'ju f'séve l'exercice W:D'ju magnéve dol sacice. W:D'zim laïla, d'zim laïla W:Lu bon militaire, W:D'zim laïla, d'zim laïla W:Lu bon militaire. X:21 T:20. C'est dès canayes, fré Hinri (Schottisch) C:trad O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:2/4 K:Bb L:1/8 !f!z>.d .d.d|:!segno!d2 BB|F2 F>B|BB AB|c>e ee| g2 ec|A2 F>f|fe dc|[1B>d dd:|[2B2!fermata!!fine!|] !p!.d.f|:.B.d .F.B|(!accent!BA) .c.e|.A.c .F.A|(!accent!cB) .d.f| .B.d .F.B|(!accent!BA) .c.e|.A.c .F.A|[1B2 .d.f:|[2B>d dd!segno!|| W: W:(d'origine légeoise, je crois). X:22 T:21. Passepied du ban de Roanne (style ancien) C:trad O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:3/4 K:A Q:"Allegro moderato gaiement" 1/4=104 !f!e4 (3efg|a2 (3agf e2|(fd) cB AG|(Ac) ec A2| e4 (3efg|a2 (3agf e2|(fd) cB AG|!diminuendo(!(B4A2)!diminuendo)!:| |:!p!(ce) (ce) (ce)|d2 {e}(3dcd B2|(Bd) (Bd) (Bd)|c2 {d}(3cBc A2| e4 (3efg|a2 (3agf e2|"poco riten."(fd) cB AG|!diminuendo(!(B4 A2)!diminuendo)!:|] W: W:d'un vieux manuscrit (la mélodie seulement) W:Rémi.Jos.Micha (1808-94) en est-il l'auteur ? W:C'est possible. X:23 T:Menuet T:(mélodie retrouvée dans le vieux manuscrit de Hubert-Jos. Micha 1785-1868) C:Auteur ? O:Belgium S:manuscript "MICHA" from Eugène Micha, Stavelot (BE) Z:ABC transcription Olivier VIENNE www.troubadourwallon.be M:3/4 K:A L:1/16 Q:"Modéré"1/4=92 c4 (cdcd) (e2>e2)|(e4 d4 c4)|(Ac).e.c (Ac).e.c (Ac).e.c|d4 B2G2 E4| c4 (cdcd) (e2>e2)|(e4 d4 c4)|(Bc).d.B"poco rall." A4 A2>G2|!diminuendo(!(G8 A4)!diminuendo)!:| |:"a tempo"(B4 B2)E2d2B2|((c4c)d).c.B A4|(c4 c2)A2e2c2|d4 B2G2 E4| e6 .e2.e2.e2|f6 .f2.f2.f2|g6 .g2.g2.g2|a12| !accent!a6 (f2g2f2)|(a4 a2)(g/f/e/f/ g2e2)|(fg).af "poco rall."e4 e2>^d2|!diminuendo(!(^d8 e2)!diminuendo)! z2:|